Обратный отсчет | страница 14



Шейн был уверен, что впервые в жизни встретил Даймонда сегодня в баре.

Шейн скомкал простыню и засунул ее в ближайшую корзину для белья. От полученных ударов голова его странным образом прояснилась, и он без труда добрался до своей каюты. Открыв замок, он выждал несколько секунд: получить по голове дубинкой дважды за один вечер было бы уже слишком. Там было очень темно. Шейн щелкнул выключателем, но верхний свет не зажегся. Он быстро отступил назад и достал нож. Изнутри не доносилось ни звука. Шейн распахнул дверь настежь, одним прыжком подскочил к столу и включил настольную лампу. Свет снова не зажегся.

Двигаясь вдоль стены с ножом в вытянутой руке, Шейн подошел к ванной и нажал на кнопку выключателя. На этот раз лампочка зажглась.

Он резко обернулся, подошел к своей койке и сдернул покрывало. Анна Бладен лежала, заложив руки за голову, и глядела на него.

Судя по всему, она решила во что бы то ни стало добиться своего. Она была совершенно раздета.

ГЛАВА 3 

Она была похожа на большую коричневую тень, разделенную светлыми полосками там, где бикини прикрывало тело от солнца. Глаза ее глядели холодно, почти насмешливо.

– Вы всегда прибегаете к таким мерам предосторожности, когда заходите в свою комнату? – осведомилась она.– Нервная же работа у частных детективов! А зачем вам понадобился нож?

Шейн убрал лезвие, положил нож на стол и огляделся. Обнаружив из предметов женского туалета лишь прозрачное неглиже, он швырнул его на койку.

– Надевайте и убирайтесь к себе в постель.

– Мистер Шейн, это ужасное предложение. Не думаете же вы, в самом деле…

– Я не думаю, я знаю. Сейчас вы выйдете отсюда и закроете за собой дверь.

– А я так хотела удивить вас.

– Считайте, что уже удивили. А теперь выметайтесь к чертовой матери.

– Я ведь тоже играю в покер, мистер Шейн, и я сейчас не блефую. Ваша карта бита.

– Почему?

– На мне не было ничего, кроме этой ночной сорочки, и если вы попытаетесь одеть ее на меня, то я завизжу, как полицейская сирена. Сбегутся люди.

– Я от этого не умру, не волнуйтесь.

– Я слышала о том, что случилось на Бермудах. Если я правильно поняла, вы там кого-то убили. Вы хотели отдохнуть от людей и прийти в форму. О'кей, теперь я понимаю, почему вы вели себя целый день, словно принц Гамлет. Но поймите же и вы меня! Если вы не снизойдете к моей просьбе, то, клянусь, я лишу вас мира и покоя до конца поездки.

Шейн тихо выругался. Он подкрутил в патронах наполовину вывинченные лампочки, включил свет и закрыл дверь.