Секретная карта | страница 80
Пируст нахмурился.
— Среди жителей Дезейриона бытует мнение, что наленирцы вырождаются. Однако я не думал, что ваша мораль так извращена. Даже родной отец не пожелал спасти дочь от порки.
— Не пожелал. Однако я предупредил их, что мой джейкатси добавит любому из них столько ударов, сколько лет наказанной девушке, и это их добило. Хотя ее спутник предложил себя. Он из ваших, так что, возможно, дезеи и правы насчет Наленира, а может быть, просто вы добродетельнее нас.
Пируст фыркнул.
— Ты так говоришь лишь потому, что он — изгнанник, то есть больше не один из моих подданных. Иначе ты бы назвал его умалишенным.
— Или по-настоящему влюбленным.
— Часто это одно и то же.
— Увы. — Кирон позволил себе улыбнуться. — Ее привели на базарную площадь, раздели до пояса, — полагаю, это ей понравилось еще меньше, чем мысль о предстоящей порке, — и высекли. Согласно моим указаниям, джейкатси ударил в первый раз достаточно больно, так что она потеряла сознание. Три оставшихся удара были полегче, и только от одного осталась небольшая отметина, прямо вдоль лопатки. Она сама никогда не увидит шрама, но его будут видеть ее служанки.
— Полагаешь, это и есть справедливость?
— Для меня — в достаточной степени. Ничто не способно превратить эту девушку в добропорядочную горожанку, но она послужила хорошим примером. Возможно, мне бы и хотелось надеяться на большее, но придется довольствоваться этим; что ж, и такой результат неплох. — Кирон наклонил голову. — Знаю, ты бы на моем месте вел себя жестче, но я поступил так, как считал нужным. Наши мнения здесь явно расходятся. Более того, я уверен, что в будущем мы еще не раз разойдемся во мнениях.
— Ты откровенен.
— У меня при дворе это приветствуется.
Правитель Пируст кивнул и похлопал по подлокотникам походного кресла.
— Ты позаботился о моем удобстве и обходишься со мной по-дружески, братец, так что предлагаю прямо сейчас разрешить все наши разногласия. Тебе прекрасно известно, что я не мог отказаться от приглашения на празднование годовщины правления вашей династии, так как двадцать лет тому назад твой отец приезжал в Феларати по такому же случаю.
— С ним был мой брат.
— Припоминаю встречу с ним. — Глаза Пируста чуть сузились. — Отважный человек твой брат.
«Но не отважнее тебя, — Кирон улыбнулся. — Ты сравниваешь меня с ним, и сравнение не в мою пользу. Убеждать тебя в обратном опасно, но еще опаснее позволять тебе продолжать так думать».
— Предлагаю забыть о разногласиях. Я хочу, чтобы ты знал: твое присутствие здесь и сейчас ни в коей мере не означает, будто мой народ выше твоего, хотя моя династия и древнее твоей, по меньшей мере, в два раза. Также я хочу поблагодарить тебя за прекрасную древесину и резное дерево, переданные в дар Налениру.