Мафиози из гарема | страница 12
Птенчиков тоже невольно взглянул на девицу и стыдливо потупился:
— По-моему, они очевидны…
— Ну, знаете ли! — вскинулась девица. — С меня довольно. Я уезжаю домой. Надеюсь, из костюмерного цеха уже доставили заказанный комплект одежды!
Замысловато вильнув пышными бедрами, она развернулась и удалилась в сторону приемной главшефа ИИИ — на свое рабочее место.
— Пожалуй, я тоже пойду, — неожиданно очнулся главшеф. — Дела, знаете ли, работа… — Он неопределенно помахал в воздухе рукой и поспешил следом за секретаршей.
— По-моему, он надеется, что заказанный комплект одежды еще не доставили, — задумчиво констатировал молодой полицейский.
Начальник полиции обязал адъютанта оказывать мэтру всестороннюю поддержку в расследовании и со счастливым чувством пусть не выполненного, но скинутого на чужие плечи долга отправился в Управление. Там среди вымуштрованных и облаченных в форму подчиненных он чувствовал себя гораздо комфортнее, чем в окружении этих непредсказуемых историков, у которых даже техника то и дело нарушает инструкции.
Иван окинул взглядом очередного робота-ремонтника, деловито пробегающего мимо, и болезненно поморщился:
— Да уж, здесь мы больше ничего интересного не увидим. Думаю, пришло время отправиться в Реабилитационный центр, познакомиться с пострадавшим и попытаться с ним поговорить.
— Будем проводить допрос? — восхищенно распахнул глаза адъютант, предвкушая возможность увидеть мэтра в деле.
— Скорее, беседу, — уточнил Иван. — Ведь статус этого человека как преступника пока не определен.
— Я домчу вас до Центра в мгновение ока, — пообещал полицейский и кинулся к входной двери, намереваясь отработанным движением пожертвовать своей филейной частью на благо следствия. Однако Птенчиков не торопился воспользоваться его служебным рвением — круто развернувшись, он направился к переходу в соседнее крыло ИИИ.
— Мэтр, куда же вы? — растерялся адъютант.
— Чтобы вести беседу с потерпевшим, нужно как минимум выучить старотурецкий. — Голос Птенчикова долетал из дальнего конца коридора. — За мной, коллега!
В Лаборатории Погружения в языковую среду Ивана встретили как старого приятеля и выразили желание помочь, несмотря на поздний час. Еще бы: готовясь к предыдущему расследованию, мэтр успел выучить и древнерусский, и древнегреческий, и идиш, и даже санскрит! Такая тяга к знаниям в комплекте с профессиональной самоотверженностью не могла не вызвать уважения ученых. Пока автомиксер растворял в воде соответствующий языковой концентрат, Иван угощался травяным чаем, облегчающим усвоение материала, и сочувственно выслушивал жалобы пожилого лаборанта.