Битва во мгле | страница 35



Погруженный в свои думы, майор не сразу услышал урчание мотора у себя за спиной. Обернувшись, он на толкнулся взглядом на силуэт знакомого «ягуара», тихо подкравшегося сзади. Из автомобиля вышли двое: лейтенант Грабовский и худощавый пожилой мужчина в сером дорожном костюме. На лейтенанте была полевая форма и полная боевая экипировка, начиная от девяти миллиметрового МАТ-49 на плече и заканчивая ножом за голенищем ботинка. Это очень удивило Жереса:

— Лейтенант, почему ты здесь, а не в Париже? Мы же договорились, что ты получишь полную видеозапись всего, что здесь происходит.

Вместо ответа Марк отдал честь и указал на своего спутника:

— Господин майор, разрешите представить вам моего отца.

Пожилой мужчина вышел из-за спины разведчика и протянул руку:

— Меня зовут Александр Грабовский, рад познакомиться с командиром моего сына. — После крепкого мужского рукопожатия он продолжил: — Моему отпрыску не пришлось ехать в Париж, так как, узнав о вашей экспедиции, я бросил все дела и сам прилетел на Корсику.

Жерес молча слушал.

— Та история, которую рассказал мне Марк, воистину невероятна, но я привык верить сыну. Если опасность, о которой он мне говорил, — правда, то я не могу остаться в стороне. Мы действительно должны немедленно готовиться к обороне. — Взглянув в непроницаемое лицо майора, Грабовский-старший горько улыбнулся. — Я понимаю вашу осторожность. Нас, людей информационного бизнеса, конечно прежде всего интересует сенсация. Но ваша экспедиция не может быть ничем другим. Кто-то рано или поздно должен будет рассказать о ней человечеству. Так почему не я? Тем более что я имею на это прав больше, чем кто-либо другой, ведь мой сын отправляется с вами.

В его словах была определенная логика. А сила и прямота, с которой они были произнесены, вселяла надежду в порядочность этого человека. Точку в колебаниях поставил Марк, который, поправ субординацию, вмешался в разговор:

— Господин майор, я прошу вас поверить моему отцу, как вы поверили мне. Он сделает все возможное и невозможное, чтобы в случае чего закончить наше дело.

— Добро пожаловать в команду, господин Грабовский. — Жерес уступил. — Хочется мне или нет, но, видно, придется оставить Землю на ваше попечение. — Майор перевел взгляд на Марка. — Лейтенант.

Грабовский-младший вытянулся по струнке и щелкнул каблуками.

— До старта вы назначаетесь офицером по связям со средствами массовой информации. — Кристиан ухмыльнулся. — Смотрите, не сболтните чего-нибудь лишнего, знаю я этих журналистов.