Безумная практика | страница 89
Я уже открыл рот, чтобы позвать всех к столу, ни на минуту не задумавшись о том, что у меня нет ни нормального чая, ни хоть каких-то сладостей к чаепитию. И как ни странно, мое нечеловеческое радушие сработало — бабули резко замолчали. Я уже выдавил улыбочку, означающую: «Ну вот, посидим как люди, обсудим наши проблемы» — как раздался нечеловеческий визг и стоящая впереди баба Зоя упала в обморок под аккомпанемент не прекращающих голосить подруг. Шура и Лизонька развернулись и, словно игроки американского футбола, корпусами потащили к выходу упирающуюся Ираиду, которая вдруг совсем озверела и бросалась в мою сторону, явно пытаясь огреть меня скалкой. Но по массе она однозначно уступала двум своим подругам, поэтому вместе с орудием предполагаемого убийства была вытолкана за дверь. Когда за открытой дверью стал затихать шум торопливых шагов, я немного перевел дух и огляделся.
Вражеские силы при позорном отступлении оставили мне сковороду, кастрюлю, половник (скалку бесстрашная Ираида унесла с собой) и своего командира, находящегося в бессознательном состоянии. Можно себя поздравить: в результате сражения мне не только удалось повернуть вспять основные силы противника, но еще разжиться трофеями и пленным. Оглянувшись, я обнаружил свое секретное оружие, ставшее причиной коллективного безумства. На столе с круглыми от ужаса глазами сидела Тимошка и, не отрываясь, смотрела на поверженное тело пожилой агрессорши. Из медленно опускающихся рук сползала недоеденная пачка четвертого «Доширака», рассыпая лапшу и приправы, хвост с белой кисточкой безвольно свисал со стола. С трудом оторвав от бабы Зои взгляд, чертяшка взглянула на меня и в мгновение ока оказалась в антресоли, благо места теперь там хватало, затем высунулась мохнатая рука и захлопнула за собой дверь.
Так, Тимошку буду успокаивать позже, а вот что делать с непрошеной гостьей со сковородкой в руке, находящейся к тому же в глубоком обмороке? Вглядевшись в лицо атаманши, которое и в бесчувствии продолжало сохранять злое выражение, я сразу захотел, следуя известной поговорке, заменить бабулю на любого татарина, а то и двух. Кстати, исходя из кочевого прошлого, у татар в генах не должно быть расположенности к избыточному весу, в отличие от бабы Зои, которую из-за этого будет весьма проблематично поднять с пола.
Набрав из-под крана полный рот воды, я с величайшим удовольствием обрызгал ею грузное тело. Оно слабо пошевелилось. С удовольствием повторяя процедуру приведения в чувство, я уже подумал похлопать ее по щекам (надо же, как мне прет сегодня), но бабуля снова пошевелилась, посмотрела на меня мутными глазами, с моей помощью поднялась на ноги и доплелась до входной двери. Выходя на лестничную клетку, она обернулась и с глупой улыбкой сказала: