Закон отражения | страница 27



О том, что будет дальше, она предпочитала не задумываться, потому что с мыслями о расставании неизменно приходила печаль.

…Что касается болотной ночницы, то она больше не появлялась в деревне. Эсвендил несколько раз заикалась о том, что неплохо бы наведаться на болота и завершить начатое, но Глорис только хлопала ресницами и мчалась на очередное свидание. А Миральда не могла отлучиться надолго, потому что дэйлор оказался обжорой и постоянно требовал еды, начиная противно верещать каждый раз, когда обед задерживался. Делал он это столь пронзительно, что было слышно за стенами коровника.

— Еще подумают, что мы крадем детей и варим из них зелья, — бурчала Эсвендил, — иди, корми его. Взять взяли, а следить не следите.


* * *

…Проказливый дэйлор никак не хотел покидать потолочную балку. И это невзирая на то, что и пеленки были застелены чистые, и вареная курятина исходила вкусным паром.

Миральда погрозила личинке пальцем:

— Лучше слезай. Не то останешься без обеда.

Громкое урчание в ответ.

— Что, поиграть со мной решил? Не советую…

Личинка заерзала на узкой балке, едва не свалилась, но успела вцепиться в дерево когтями и зубами. А потому осталась наверху.

— Ну как знаешь, — Миральда пожала плечами, — сиди, если тебе так нравится там…

И, с наигранным равнодушием отвернувшись, ведьма склонилась над невысокой кроваткой, сооруженной из досок и большущей охапки сена, чтобы разгладить куски полотна, служившие пеленками дэйлор.

— Вот оставлю без обеда, будешь у меня знать, — пробурчала она себе под нос.

И едва не подскочила, ощутив на талии тяжелую руку.

Сердце мгновенно прыгнуло в желудок. Крик застрял в горле…

— Моя курочка! — выдохнул вместе с перегаром староста. — Ну наконец-то я тебя застал одну!

А, вот оно что… Миральда нашла в себе силы улыбнуться. Всего лишь пьяный староста. Ну уж с кем с кем, а с этим мужланом она управится…

— Марес, — сладеньким голоском пропела ведьма, — что ты здесь делаешь?

Разумеется, вопрос этот был лишним. И так понятно, зачем он пришел.

В медвежьих объятиях становилось трудно дышать.

— Эй, отпусти! — возмутилась Миральда, подумав, что только переломанных ребер ей не хватало.

— Я тебя уже давно… ик!.. подстерегаю, мой цыпленочек!

— Да о чем это ты? — Она уперлась локтями в широченную грудь. — Отпусти! Что, забыл, кто я? Не то хуже будет!

Пустая, пустая угроза. Ведь ничего она сейчас не сделает — все ингредиенты заклятий остались на полках. Да и зачем бы ей таскать с собой полный боевой арсенал, особенно отправляясь перестилать пеленки младенцу дэйлор? Хорошо еще, что силен страх перед ведьмами — и вера… глупая вера в Силу, горящую в них, не нуждающуюся ни в чем…