Приключения гоблина | страница 64



Джиг гладил Кляксу, пытаясь успокоить возбужденного паука. Может, ему чудится? На слух вполне мог повлиять удар о камень после прохождения сквозь водоворот. Но если дело в этом, почему Джиг не слышит того же в голосах других наземников?

Кроме того, не он один боялся Рислинда. Даже Бариус посматривал на брата с беспокойством, а рука его лежала на ремне, ближе к рукояти меча. Разобрали они изменение или нет, приключенцы достаточно знали волшебника, чтобы быть начеку.

— Со мной все в порядке, — устало произнес Рислинд. — Я просто... перенапрягся. К тому времени, как вы откроете замок, я снова приду в себя.

Всеобщего вздоха облегчения, конечно, не последовало, но Бариус жестом указал Риане на дверь. Эльфийка закатила глаза и вытащила из чехла на поясе несколько тонких металлических предметов. По пути она сгребла фонарь, предоставив остальным сидеть в потемках.

Джиг слышал, как девушка ругается, выбирая один за другим свои инструменты. Слышал металлический скрежет, когда Риана приступила к работе. Глаза гоблина оставались прикованы к Рислинду.

Внутри наземника развернулось настоящее сражение. Кулаки его крепко сжались, шейные мышцы вздулись так, что между шеей и плечами натянутая кожа грозила разорваться. Чародей дышал глубоко и прерывисто, как дышат умирающие.

Принц, бочком отступив к Риане, внимательно следил за ее действиями, но Дарнак держался поблизости от Рислинда. Он снова и снова звал его по имени. Одна рука гнома стискивала молоточек на шее, другую Дарнак протянул в сторону волшебника.

Рислинд выбросил кулак, и он поймал его в ладонь. Из-за темноты и плохого зрения Джиг не мог утверждать с точностью, но, кажется, гном недовольно поморщился.

«Какое усилие потребовалось Дарнаку, чтобы остановить удар?»

Он решил повременить с вопросами.

— Я... со мной все в порядке, — шепнул Рислинд.

— Почти потерялся там, а?

Волшебник не ответил. Он повернулся набок, поймал на себе взгляд гоблина, и глаза его сузились.

Джиг попробовал сглотнуть, но страх застрял у него в горле, подобно слишком большому куску мяса. Он не мог раскрыть рот и извиниться за то, что смотрел. Он не мог даже отвести взор от гневного лица Рислинда. Чуть заметные красные огоньки его зрачков, казалось, притягивали и не отпускали. Даже моргать стало труднее, а глаза начали слезиться. Это было нечто по ту сторону страха. Собственное тело больше не подчинялось гоблину. Что Рислинд с ним делает? Слезы высохли. Он едва мог сделать вдох. Это наказание за то, что он стал свидетелем чужой слабости?