Приключения гоблина | страница 26
Отложив свиток и перо, он откашлялся, глотнул из бурдюка и запел низким, рокочущим голосом:
— Дарнак, прекрати! — воскликнул Бариус, заглушая пение. — Что за чушь гномячью ты несешь?!
— Это оскверняет самую память волшебника Эллнорейна, — добавил Рислинд.
Джиг моргнул. Сказать по правде, он с нетерпением ждал следующей строфы. Надо непременно попросить Дарнака допеть песню позже, когда людей не будет поблизости. Гоблинам такая песня понравится. При условии, если ему когда-нибудь представится возможность поделиться ею с сородичами.
— Позвольте мне, — произнес Бариус.
Голос его звучал чисто и безупречно — серебряный колокол по сравнению с охотничьим рогом Дарнака:
Бариус позволил голосу постепенно замереть на последней ноте и прикрыл глаза, словно ошеломленный красотой собственного пения. Рислинд немедленно влез, разрушив все очарование.
— Прежде всего, как тебе скажет любая книга, богов-чародеев было двенадцать, а не девять. Ты путаешь Эллнорейна с совершенно другой историей. Кроме того, последняя строфа должна начинаться так: «Заклятье раздалось, их сила распалась, маги погибли в смрадном дыму».
— Чушь! — рявкнул Бариус. — «Заклятье раздалось»? Да какой бард посмеет вставить в песню такую неуклюжую рифму?
— Ну и ладно. Все же это не рвущий кишки стиль гномьей версии.
Джиг переводил взгляд с Бариуса на Дарнака, с Дарнака на Рислинда.
— То есть вы хотите сказать, что Эллнорейн был волшебником?
Все трое уставились на него.
— Ты что, не слышал мою песню? «Легенда об Эллнорейне» знаменита на весь мир. Наверняка даже вы в своем подземелье должны были слышать о великом маге, исцелявшем мир после войн богов.