Сэр Невпопад и Золотой Город | страница 12
— Надо бросить кольцо, — спокойно сказал Скороход.
— Ну да, только вышла небольшая накладка — кольцо, кажется, не хочет мне подчиняться.
— Это меня не удивляет.
— Зато удивляет меня! — отвечал я, утирая со лба пот. — Послушать тебя, так все просто! Приди к Пылающему Исподу, брось колечко, и все в порядке! А как я его сниму?
— Кольцо снимется только тогда, — сказал Скороход, — когда остановится сердце того, кто его носит.
— Что? — Я почувствовал, как вся кровь, которая не прилила кой-куда, стучит у меня в висках. — Ты хочешь сказать, я умру? — Тут я понял, что, похоже, когда Бубо умер, кольцо упало через штанину в траву, где я его и нашел. — Что ж ты раньше-то не сказал? Я что, должен убить себя? Какая мне с того польза?
— Есть… другой путь, — сказал Скороход.
— Хорошо! Отлично! Какой же? — Я не помнил себя от радости.
Скороход достал ножик, на вид очень острый.
— Режь его.
Я взял нож, повертел в руке. Ну да, очень острый.
— Он сможет перерезать кольцо? — с сомнением спросил я.
— Нет, кольцо ничем не разрежешь.
Как вам известно, я не так уж и глуп. Поэтому сразу понял, к чему он клонит. И постарался подавить зародившуюся панику.
— То есть ты хочешь сказать, что мой выбор… Смерть… или жизнь, лишенная всяких радостей?
— Взгляни на все это по-другому, — предложил Скороход, стараясь добавить в голос сочувствия. — За прошедшее время твой дружок получил столько внимания, сколько не получил бы за целую жизнь. Неужели этого не достаточно?
— Нет! Конечно нет. А я…
— Мое!
Неожиданно прозвучавший скрипучий голос застал нас врасплох. Стоя на краю обрыва, мы повернулись, и я едва мог поверить своим глазам.
К нам подходил Бубо, его голова так и была наклонена под неестественным углом — ведь петля ловушки сломала ему шею. Но он, похоже, не понимал, что умер. Кожа Бубо по цвету напоминала свернувшееся молоко и пахла примерно так же. Глаза, абсолютно черные, были широко раскрыты, а зубы гнили прямо во рту. Он подходил все ближе, и его кулаки сжимались и разжимались, словно он пытался что-то схватить.
— Моя прелесть! Моя! — кричал он, а звук получался, как у чирикающего птенца.
— Не шевелись, — сказал мне Скороход. — Он пришел за кольцом.
— Если он сможет снять его с меня каким-нибудь другим способом, кроме тех, что ты перечислил, так пусть забирает!
— Нет! Разве ты не понимаешь? Если темный плетельщик, который создал это кольцо, получит его, все женщины в мире будут в опасности!
— Я куплю им всем пояса верности на замочках! Очень хорошенькие! — Я дергал упрямое кольцо. — Ну же! Твой старый друг хочет забрать тебя! Давай!