Ни минуты покоя | страница 5



– Не помню, чтобы я приглашал кого-либо сегодня утром.

– Вчера вечером вы сказали... мы говорили по телефону...

В его глазах блеснуло воспоминание.

– А-а, да. Вы обратились с комком шерсти.

Нора кивнула.

– То есть у вашей кошки застрял в горле комок шерсти, – поправился он, – я как-то и забыл.

– Ничего страшного. Наверное, я найду кошку и приду в другой раз.

Калеб Уайатт помотал головой и заглянул за тюки соломы. Мгновение спустя он прокрался в другой конец помещения. Нора не отрывала взгляда от его длинных худых ног, в то время как он наклонился и схватил Дайси, прятавшуюся за соломой. Чуть улыбаясь, он протянул кошку Норе, и та шагнула ближе, чтобы взять животное.

– Спасибо.

В сарае воцарилась неловкая тишина. Он смотрел на Нору. Нора отвела взгляд и уставилась на грязный пол.

– Я приду, когда вам будет удобнее, – тихонько предложила она и повернулась, намереваясь уйти.

Калеб Уайатт мягко положил ей руку на предплечье. Нора замерла.

– Вы уже здесь. Не вижу причины, почему бы мне не осмотреть ваше животное. Следуйте за мной.

Он взял Дайси у нее из рук и исчез буквально на глазах. Нора закусила губу и последовала за ним.


Калеб смутно припоминал, что уже где-то видел эту женщину. Дело не в голосе. Ну да, он помнил, с каким отчаянием она разговаривала вчера вечером, хотя и находился тогда в полудреме. И все-таки он видел ее где-то раньше.

Мужчина вел ее из загона для животных в амбулаторию. Они миновали зал ожидания и вошли в одну из смотровых комнат. Калеб успокоил дрожащую кошачью спину, погладив кошку за ушами. Подняв глаза на женщину, он заметил в ее глазах неуверенность и вспомнил.

Магазин. Два, может, три вечера назад. Она рассчитывалась перед ним. Пакет молока, бутылка воды, три банки консервов для кошек.

Он вспомнил, как робко она на него взглянула, как ее длинные тонкие пальцы принимали сдачу от кассира. Вспомнил, как она смотрела на него большими карими глазами щенка, когда он пересекал дорогу перед ее «шевроле». За прошедшие несколько дней ее наивный профиль не раз всплывал в его памяти. В ней таилась тихая красота, которая привлекла его тогда и привлекала сейчас.

– По-моему, она уже избавилась от комка шерсти, – попыталась заговорить Нора.

Калеб повернул кошку и положил ее черными пятнами на стол, не убирая успокаивающей руки со спины.

– Тихо, тихо, киса. С тобой все будет хорошо, – тихонько шептал он и обратился к Норе: – Как зовут?

– А-а, Дайси. Ее зовут Дайси.

– Нет, я про ваше имя.