Черти поневоле | страница 77



— С кем имею честь? — осведомилось создание гортанным голосом, в котором безошибочно угадывался иностранный акцент.

— Я-то лесник, — сказал Костя, внезапно осмелев, — и еще исполняю обязанности рыбохотнадзора, а вот вы кто?

— О, — произнесло существо, отступая на шаг, — тысяча извинений! Гром и молния! Доннерветтер! Прошу достопочтенного лорда-хранителя не сердиться, мы ещё так многого здесь не знаем! Мы бедные эмигранты и только вчера покинули берега Туманного Альбиона и долго плакали, прощаясь навсегда с родными краями! Лишь благодаря милости нашего господина мы смогли попасть в ваш благословенный край, ибо жизнь на старом месте стала невыносимой! Вы не представляете: каждые полчаса над нами пролетали огромные железные птицы, которые свили гнездо неподалеку от нас… Мы почти оглохли от страшного шума! В старой доброй Англии уже не осталось мест, подобных вашим. И когда наш господин и поручитель пригласил нас сюда, мы со слезами и страхом оставили старый кров и пустились в неизвестность!

— А кто этот ваш господин? — подозрительно осведомился Костя.

Существо испуганно оглянулось:

— Можно ли произнести его имя здесь? Ведь для непосвященных оно звучит столь страшно, что многие теряют разум при первых звуках его имени!

— Ничего, — сухо сказал Костя, — нам это не грозит. Говорите!

— Значит ли это… — полюбопытствовало существо, но Костя его перебил:

— Это ничего не значит. Говорите!

— Кощей Бессмертный! — с пафосом произнес незнакомец и в ужасе закрыл глаза.

— Так я и думала, что старый болван все это учудил! — воскликнула Яга. — Надо же, чаво удумал! Это же… Это же вся экология треснет!

— Экология? — удивилось существо. — Напротив!

— Демография, — поправилась Яга, — оговорилась я.

— Ничего, ничего, — сказал Костя, — сейчас разберемся.

Существо низко поклонилось и показало рукой в сторону своего племени:

— Прошу! Я познакомлю вас с моим народом.

Костя кивнул и зашагал следом.

— Лорд-хранитель волшебного леса! — торжественно провозгласил старший, подходя к толпе.

Странные создания мигом расступились, но, очевидно, не так проворно, как следовало бы. Поэтому старший отвесил несколько быстрых затрещин и что-то рявкнул на гэльском наречии. Все угомонились и вежливо уселись на траву.

— Повторюсь, — сказал старший, — у вас благословенные места! А какой вкусный валежник! Мы давно так сытно и сладко не ели! Однако позвольте представиться: мистер Дриблинг, старейшина сего многострадального народа!