Замок над рекой | страница 9



Не слишком ли ты жесток, дружок? – с опаской подумала Роми и поинтересовалась:– И что же намеревается предпринять Ларош-младший? Продать или заложить часть недвижимости, чтобы привести расстроенные финансы в порядок?

– Насколько я могу судить о нем, – твердо сказал собеседник, – новый сеньор поместья скорее заложит душу, чем поступится хотя бы пядью своей земли.

Снова дала знать о себе боль в мышцах. Нагнувшись, Роми принялась массировать ноющие икры. Краем глаза она видела, что незнакомец не сводит с нее изучающих глаз.

– От долгой поездки на мотоцикле мышцы деревенеют, – немного смущенно пояснила она, выпрямляясь.

– Еще бы, – согласился мужчина, и внутри Роми что-то задрожало от глубокого чувственного тембра его голоса.

– Я как-никак отмахала пятьсот с лишним километров, – словно оправдываясь, сказала она, – От самого Шербура. Выехала еще на рассвете...

В собеседнике произошла поразительная перемена: он опустил голову и, глядя на нее исподлобья, глухо поинтересовался:

– Разумеется, вы приехали из Англии на пароме Портсмут – Шербур?

Роми, удивленная его вопросом, ответила не сразу. Помолчав, она сказала:

– Совершенно верно. А что в этом особенного?

– Да ничего. Вы наверняка живете в Лондоне? – обворожительно улыбнулся незнакомец, но глаза у него оставались настороженными.

– Да нет, я живу в Бристоле, вернее неподалеку от него.

– Уж, не в Бате ли? – спросил мужчина. – Живописнейший уголок. Бывал в ваших местах.

– Нет, не в Бате, впрочем, у нас тоже очень красиво, – рассмеялась Роми.

Незнакомец ответил смешком, – казалось, его позабавила ее попытка уклониться от разговора.

– Вы здесь на каникулах? – спросил он, как бы между прочим.

– Что-то в этом роде, – отозвалась Роми, тоже насторожившись.

– В этих краях многое можно увидеть и многим заняться, если, конечно, вы собираетесь здесь остановиться, – снова сверкнул мужчина улыбкой.

С трудом, оторвав взгляд от его ослепительно белых зубов, Роми перевела взгляд на крытые бордовой черепицей крыши, постояла, а затем решительно натянула на руки кожаные перчатки.

Этот красавчик явно развлекался беседой с ней. Неужели он лишен здесь женского общества. Сомнительно. И все-таки было в его повышенном внимании к ней что-то такое, что настораживало Роми. К тому же они были одни на пустынной дороге, вокруг – ни души, поэтому с ее стороны было бы неосторожностью затягивать разговор.

– Спасибо за совет, – вежливо и холодно улыбнулась она. – Пожалуй, я поеду дальше. Меня ждут. Всего хорошего!