Замок над рекой | страница 89
И, что самое ужасное, она в очередной раз позволила обвести себя вокруг пальца! Вот уж действительно набитая дура.
Роми со стоном схватилась за голову. В надежде заполучить эти ветхие дома, Клод разыграл из себя влюбленного, чтобы потом – когда сделка будет заключена – объявить ей, что он и обворожительная, лучащаяся юностью и задором Сильви живут вместе, и он вовсе не собирается менять стройную красотку на пухлую, как сдобная булка, дурнушку!
– Будь ты проклят, негодяй! – злобно прошипела она, безуспешно пытаясь разорвать в клочья его рубашку. – Будь проклят! – уже закричала она, швырнув всю охапку одежды в направлении кухонного закутка. С полки на пол с веселым звоном полетели ложки и вилки.
– Эй, что здесь происходит, черт побери?! Роми свирепо обернулась и, увидев Клода, изумленно замершего на пороге, запустила в него алюминиевой миской.
– Негодяй! – закричала она. – Черт побери тебя, и весь этот фургон в придачу!
Клод поднял руки, заслоняясь от полетевших в него вслед за миской сахарницы и терки, бросил на пол пакет с продуктами и одним прыжком оказался возле Роми.
– Успокойся, милая! – произнес он, поймав ее за запястья. – Ты же совершенно голая.
– А мне плевать! – прорычала она. – Полотенце сорвалось, подумаешь! Не ты ли заявлял, что обожаешь мое прекрасное тело, разве не так? Раз так, то молчи...
– Милая, что случилось? – негромко спросил Клод.
– Не смей сюсюкать со мной! – бушевала Роми.
– Захотелось похулиганить? – беззлобно рассмеялся он.
– Нет! – прошипела она. – Захотелось правды. Я желаю знать, откуда на твоих джинсах и шортах эта желтая краска?
– Желтая краска? – нахмурился он и тут же присвистнул: – Понятно. Эта маленькая стервочка...
– Я хочу знать, почему Сильви до сих пор пребывает в уверенности, что ты и она – одно целое, и почему она заявляет, что живет здесь, с тобой?
– Конечно, живет, – насупил брови Клод.
Роми показалось, что мир вокруг нее обрушился. Он подтвердил самые худшие ее подозрения. Прощай, счастье!
– Как ты мог, Клод!..
– А что, по-твоему, я должен сделать? Вышвырнуть ее отсюда? Я ее, маленькую бездельницу, несмотря ни на что, чертовски люблю. Я знаю, что она вытворяла по отношению к тебе, и наорал на нее так, что у этой хулиганки чуть не лопнули барабанные перепонки. Она боится потерять меня, Роми. Ей так не хватает уверенности в себе, хотя внешне она, может, и производит прямо противоположное впечатление. Но если мы с тобой попытаемся объясниться с ней, может, она поймет... У нее всегда есть выбор – либо принять тебя, либо отправиться в Штаты к своей матери.