Марс пробуждается | страница 66
В этот день Тронный зал выглядел совсем не так, как все последние'дни. Окна были заперты бронзовыми ставнями, а вдоль стен расставлено множество горящих факелов. Дым от них скапливался под сводами зала и образовывал зловещее облако, которое, постоянно меняя свою форму, захватило середину и теперь расплывалось к краям. Живой, пляшущий магический свет факелов выхватывал из темноты тусклые пятна, в которых преобладали багровые и золотые оттенки, — это были потрепанные знамена, штандарты и щиты, в большом количестве развешанные по стенам зала. Казалось, что эти символы былых побед заглядывают сюда сквозь пелену времен.
Вокруг стола из дерева цвета крови, столешница которого за многие века была отполирована локтями множества полководцев, принимавших за ним вошедшие в историю Марса решения, сидело двенадцать человек. Остатки былого величия — военачальники двенадцати выживших городов-государств, подчинявшихся древнему Ру-ху. Незанятый край стола был обращен в сторону высокого трона, на котором восседал юный король Харал. Его иссушенная внутренним огнем и невостребованной яростью мать сидела в кресле слева от подножия трона. Ее фигура выражала гордость и надменность. Она, подавшись вперед, внимательно, с живым участием следила за всем происходящим в зале.
Когда в зал вошел Бейдах в сопровождении гостей и стражников, ведущих пленников, над залом нависла угрюмая, зловещая тишина. Но Рик, взглянув на мрачные и надменные лица сидящих за столом мужчин, понял, что еще минуту назад здесь кипели необузданные страсти и, возможно, звучали слова, совершенно не подходящие для королевских покоев. Этот ревнивый дух борьбы за первенство и власть, как невидимое облако ядовитого газа, висел над столом. В этом и заключалась одна из основных бед Марса: его предводители, вместо того чтобы думать о судьбе планеты и объединять для этого все силы, ссорились меж собой из-за власти, которой, говоря честно, давно ни у кого из них уже не было.
Не говоря ни слова, Бейдах подошел к возвышению, где восседал повелитель, и занял свое место в кресле, стоящем справа от подножия трона. Крылатые воины Каэр Эбра, также не говоря ни слова, расселись за столом Военного совета. Стражники отступили к стенам, а Рик и Майо остались стоять посередине зала, напротив трона, от которого их отделял стол с военачальниками.
Где-то в тени высокого трона раздался краткий вздох, который очень напоминал шипение испуганной, но готовящейся к нападению змеи, и на свет вышел, ухмыляясь во всю ширь своего уродливого лица, карлик Ллоу.