Лестница лет | страница 56
– Повернись, я намажу тебе спину.
Делия послушно повернулась. Теперь она смотрела в глубь побережья, где позади песчаного откоса виднелись крыши коттеджей. Стайка крошечных темных птичек летела идеальным треугольником – казалось, будто их соединяют невидимые нити. Птицы пролетели немного, попали в полосу солнечного света и внезапно оказались белыми, почти серебристыми, как вуаль с блестками, а потом улетели и снова превратились в черные точки. Сэм намазал лосьоном плечи Делии. Лосьон сперва казался теплым, но потом остыл на ветру и слегка пощипывал кожу.
– Делия! – Голос Сэма прозвучал неожиданно.
– М-м?
– Я думал о той старушке, которая приходила к нам в субботу вечером.
Она замерла под его ладонью и почувствовала, что все ее нервы разом натянулись, как струны.
– Я понимаю, что она вела себя странно, – сказал муж. – Но у нее была настоящая фотография, и она уверена, что на ней ты и этот, кто бы он ни был, как там его... – Делия уже обернулась, чтобы опровергнуть его слова, когда он закончил: – Эдриан Роллс-Ройс.
– Блай-Брайс, – сказала она.
Сэм всегда искажал имена намеренно. Он всегда так делал. Свидетельницу на их свадьбе, которую звали Мисси Прингл, он всегда называл Присей Мингл. Это было очень в его стиле – проявлять такую мелочность! Муж был таким надмененным с ее друзьями, эти ироничные нотки в его голосе! Делия вспомнила свою свадьбу: старые раны, и унижения, и обиды, вроде бы забытые, но на самом деле только и ждущие такого момента, как этот.
– Его зовут Эдриан Блай-Брайс, – уточнила она.
– Понятно. – Сэм побледнел.
– Но та женщина все неправильно поняла. Он просто знакомый.
– Понятно.
Он молча поставил на место лосьон.
– Ты не веришь мне.
– Я этого не говорил.
– Но ты это подразумеваешь.
– Уж точно я не собираюсь чувствовать себя виноватым из-за того, что ты себе навоображала, что я что-то подразумеваю, – сказал Сэм. – Разумеется, он просто знакомый. Ты не из тех, кто заводит интрижку на стороне. Но я просто думаю, как это выглядит в глазах окружающих, Ди? Понимаешь?
– Нет, не понимаю, – ответила она сквозь зубы. – И меня зовут не Ди.
–Хорошо, – согласился муж, – Делия. Почему бы тебе просто не успокоиться?
И махнул в воздухе рукой тем покровительственным жестом, который всегда приводил ее в ярость, отвернулся и направился к воде.
Во время каждой их ссоры, которые когда-либо происходили, Сэм всегда поворачивался и уходил до того, как спор был разрешен. Он всегда заводил ее, а потом вероломно бросал, как будто показывая, что уж он-то в состоянии вести себя как взрослый человек. Взрослый? Вот именно. Кто еще будет бегать по пляжу в кроссовках? Кто еще столь усердно будет плескать воду себе на грудь и плечи перед тем, как нырнуть? И, боже правый, смотреть на часы, когда вынырнет? Делии казалось, что он измеряет волны, что он придумал какой-то точный мудреный ритуал, который ее раздражал.