Вместе навсегда | страница 72



– Почему ты просто не ушла от него? – проворчал Фрэнк. Она раздраженно взглянула на него.

– Ты как раз наблюдал результаты моей попытки. Я могла бы его ударить, но решила предоставить разбираться тебе.

– И на что ты рассчитывала? Что я посмеюсь? – прорычал Фрэнк. Делия вздохнула и отвернулась.

– Нет. Я тебе обрадовалась, но чувствовала себя неловко. Он сегодня все расскажет Ричарду, и ваша сделка распадется.

– К черту сделку! – пробормотал Фрэнк. Подошел к телефону и, набрав номер, резко сказал: – Принесите моей жене чай. И побыстрее. Надень халат, – хмуро предложил он ей. – Тебе будет комфортнее.

Делии показалось это хорошей мыслью, к тому же был шанс, что, когда она вернется из ванной комнаты, он уже уйдет. Ведь Фрэнк бросил Лоретту в клубе. И даже если эта дама и способна отбиться от целой орды хулиганов, негоже поступать с ней не по-джентльменски.

Делия ушла в ванную, сняла нарядное платье, с грустью подумав, что все приготовления к приему пошли насмарку. Она, не торопясь, умылась, расчесала волосы, но, когда вышла, Фрэнк все еще был в ее номере. Он сидел в кресле и о чем-то размышлял.

Он показал на уже принесенный поднос с чаем, подождал, пока она не налила себе чашку, и только тогда заметил:

– Значит, Лоретта попыталась потопить корабль. Почему бы тебе не сказать об этом в открытую?

– Не в моей компетенции рассуждать о крупных сделках, – осторожно произнесла Делия. – Так или иначе, Джон сказал: «по моей информации». Возможно, насплетничал кто-нибудь из гостиничной обслуги.

– Недурственная попытка, Делия, – насмешливо протянул Фрэнк. – Насколько мне известно, этот тип со змеиными глазами со дня нашего приезда тут не бывал, только сегодня заехал за Лореттой. И все время был у меня на виду. Никто с ним не разговаривал.

Делия слегка улыбнулась, ее позабавило, как Фрэнк охарактеризовал Джона Парадайза. Она сама так о нем думала. Но ей не хотелось быть втянутой в рассуждения о Лоретте.

– Ну, мне непонятно, чего она этим рассчитывала добиться, – заметила Делия, – а потерять могла многое.

– Зная твой пунктик, не стану спрашивать, что именно, – съязвил он. – Пей чай. Завтра я до всего докопаюсь.

– Мне кажется, что о сделке теперь не может быть и речи, – вздохнула Делия. – Джон наверняка наврет отцу с три короба, хотя бы для того, чтобы оправдаться. К тому же ты явно причинил ему сильную боль. О каких сделках может идти речь!

– Ты считаешь, что я должен был сделать вид, будто ничего не заметил? – сухо поинтересовался Фрэнк. Она энергично затрясла головой. При воспоминании о безобразной сцене ее передернуло. – А что до сделки, – продолжил он, – не так уж она и важна. Я в этой стране настолько зацепился, что вполне могу обойтись без фирмы Парадайза.