Веселая вдовушка | страница 48
— Ваше высочество, я не заслужил, чтобы до конца моих дней меня приковали к этой…
В его словах и взгляде было столько презрения, что графиня не выдержала. Как следует размахнувшись, она влепила будущему мужу весьма увесистую оплеуху. Гэррэт схватил Элизабет за запястье и заломил ей правую руку за спину.
— До сих пор мне не случалось поднимать руку на женщину, но вы просто искушаете меня отступить от этого правила!
Виконт оглянулся на принца, скривив губы в сардонической улыбке.
— Ваше высочество изволили приговорить меня к браку с этой сварливой и распутной девкой?
— Да я бы предпочла выйти за прокажённого! — выкрикнула в лицо ему графиня, тщетно пытаясь вырваться. Увы, Гэррэт держал крепко, и в голубых глазах графини плеснулся ужас. — Пустите меня, грубиян!
— Зачем? Чтобы вы снова ударили меня? — усмехнулся Гэррэт, все ещё чувствуя саднящий отпечаток её ладони. — Ну уж нет!
— Ничтожество! Вы не смеете оскорблять меня! Я не допущу этого! — Её голос сорвался на панический визг.
— Не тратьте зря силы, миледи.
Глупая гусыня! Неужели она и впрямь решила, что он способен её ударить? Гэррэт чуть ослабил хватку и, усмехнувшись, произнёс:
— Ну и манеры! Ваше поведение никак не вяжется с древностью и благородством имени Рейвенволд.
— А вы, вы… — Графиня от ярости не находила слов, и с губ её срывались лишь невнятные звуки. Так и не придумав, чем побольнее уязвить Гэррэта, она издала отчаянный вопль: — А-а-а!
Повернувшись к принцу, Гэррэт небрежно заметил:
— Насколько я понимаю, ваше высочество не знали, что у графини случаются припадки? Думаю, это надо принять во внимание.
— Припадки?!
Подумать только — этот проклятый выскочка снова её оскорбил!
— Никогда в жизни не было у меня припадков! Я просто вспылила при одной только мысли о таком замужестве. Ведь все это просто уму непостижимо!
Принц Карл решил, что настала пора вмешаться.
— Сколь ни неприятно мне прерывать вашу беседу, боюсь, нам придётся поговорить о деле.
Принц уже не походил на удивлённого зрителя. Лицо его вновь выражало присущие ему проницательность и недюжинный ум.
— Поймите вы оба! Коль скоро здесь замешаны интересы короны, выбора у вас нет. Считайте, что этот брак заключается по прямому распоряжению моего отца. Отказ повиноваться королевской воле будет сочтён актом измены.
Измена!
Это страшное слово мигом стёрло с лица
Гэррэта бесшабашную дерзость. Он отпустил руку графини и всем телом повернулся к принцу. Вид у Карла был весьма зловещий. Один только его взгляд говорил яснее ясного, что угроза не была пустой.