Наша любовь | страница 88



Стив забросил крючок с наживкой и теперь настороженно ждал результата.

Нарочито грубое определение заставило Джейн передернуться от отвращения, хотя она отлично знала – именно этой реакции и ждет собеседник.

– Все было не так...

– Согласен, – оборвал ее Стив. – Давай скажем иначе: мы – любовники. А любовникам положено доверять друг другу, верно? Делить радость и горе, и постыдные секреты... – Джейн нервно облизнула губы, зная, что за этим последует, а Стив невозмутимо продолжал: – Так что сейчас ты расскажешь мне все о себе и Элизабет Стерн. Расскажешь, отчего у нее случился сердечный приступ в твоем номере. Может быть, слухи о шантаже соответствуют истине?

Джейн гордо запрокинула голову.

– Я ее не шантажировала!

– Стало быть, она шантажировала тебя?

– Нет!

– Тогда откуда деньги?

– Газеты, как всегда, преувеличили. Денег было немного, всего-то несколько сотен долларов... и они принадлежали... третьему лицу. Я просто... временно хранила их у себя, – неохотно пояснила Джейн.

В последнем своем письме Томас, к вящему ужасу Джейн, прислал ей пачку банкнот. Актриса собиралась передать их Элизабет с тем, чтобы та вернула их владельцу. Миссис Стерн держала деньги в руке, когда начался приступ, и затем банкноты оказались рассыпанными по всему полу.

– Сорвалась сделка с наркотиками?

Джейн метнула на него испепеляющий взгляд.

– Что за вздор!

– Тогда что же?

Она молчала, комкая простыню. Даже мертвый, Томас Кларк обладал властью разрушить жизнь Элизабет.

– Не хочешь выдавать своих секретов, да? – мягко поддразнил Стив.

Молодая женщина ощутила во рту металлический привкус. Отчего Стив так безжалостно настойчив? Только ли ради принципа или у него есть свои тайные цели? Должен же он понять, что при помощи грубой силы ничего не добьется!

– Это не моя тайна. Я не нарушаю своих обещаний.

Стив жадно ухватился за последнюю фразу.

– Кому ты обещала? Элизабет? Значит, тебе известно нечто, способное повредить ей или ее мужу?

Джейн отвернулась. Какой проницательный! Просто кошмар. Если она не придержит язык, Стив сопоставит факты и восстановит всю картину. Подсознательно ей очень хотелось, чтобы собеседник сам обо всем догадался и снял с нее тяжкое бремя ответственности. Его холодный, аналитический ум непременно разрешит мучительную дилемму ко всеобщему удовольствию.

– Прости...

В ее голосе прозвучали разочарование и усталость. Как тяжело... тяжелее, чем молчать перед лицом домашних. Клан Лоу грудью встанет на ее защиту. Любовь родных, их неизменная вера в Джейн достаточно сильны, чтобы противостоять «пращам и стрелам яростной судьбы». Но ее взаимоотношения со Стивом так хрупки и новы. Она может разрушить свое непрочное счастье, требуя, чтобы Стив поверил ей на слово.