Еретики Аквасильвы | страница 99



Мы с Палатиной прогуливались по центральному двору и знакомились с остальными новичками. Некоторые общались с нами дружелюбно, другие — не очень. Палатина вежливо кивала и улыбалась, но я видел, что она оценивала каждого из собеседников. Мне стало интересно, как она будет вести себя среди такого количества людей — тем более что некоторым из них тоже нравилось командовать. В этой толпе я чувствовал себя не в своей тарелке.

— Посмотри, как он самодоволен, — прошептала Палатина, указывая на высокого кэмбресского юношу.

Тот стоял в кругу друзей, выделяясь ростом и вальяжными манерами.

— Почему ты так думаешь? Мы с ним еще не знакомились.

— Не веришь? Давай послушаем, о чем они говорят.

Я последовал за ней и примкнул к группе, окружавшей кэмбрессца. Рядом с ним стоял Гаити.

— Мне кажется, что Юкмадорий способен только на пустую болтовню, — говорил высокий юноша. — Он напуган Походом и ослеплен своей ненавистью к Сфере. Здесь нас будут учить тому, что мы и так уже знаем. Лично я вступал в Орден Тени не для того, чтобы размахивать деревянным мечом в учебных сражениях.

Заметив Палатину, он хмыкнул и важно подбоченился — наверное, хотел произвести на нее впечатление.

— Микас Рафел, — гордо представился он.

— Палатина Барка, — с нейтральной улыбкой ответила моя спутница.

— Откуда вы прибыли?

— Из Танета.

— Вы не похожи на танетянку.

— А вам какая разница?

Этот комментарий был излишним.

— Твоей кузине лучше быть повежливее, — шепнул кто-то рядом со мной. — Микас здесь уже несколько недель! Он верховодит ребятами, и они прислушиваются к каждому его слову.

Я посмотрел на стройную девушку в зеленой тунике. Она смущенно улыбнулась и представилась:

— Персея Кэндинал из клана Илтис.

— Катан Тауро из клана Лепидора. Между прочим, она мне не родственница.

— Да? Вы так похожи друг на друга. А где находится Лепидор? Я никогда не слышала о нем.

— В Океании.

— Я думала, что ты с Архипелага. Как и эта девушка.

— Мы с ней просто друзья. Насколько мне известно, она сама может постоять за себя.

Я снова повернулся к Палатине и Микасу. Они о чем-то спорили. Микас говорил нахраписто, но быстро терял былую воинственность. Мне нравилась его самоуверенность. Возможно, он вел себя слишком властно. Но я не стал бы укорять его за столь полезную черту характера.

— Нас ожидает интересный год, — сказала Персея. — Думаю, эта парочка не даст нам соскучиться. Цитадель не так велика, чтобы вместить в себя их обоих.

— Микас из Кэмбресса? — задумчиво протянул я, обдумывая ее слова.