Еретики Аквасильвы | страница 81



— Вы хотите встретиться с хозяином? — спросил он, хорошо скрывая свое любопытство.

— Если он дома, — ответил отец.

К нему снова вернулось спокойствие — по крайней мере внешнее. Я поблагодарил Рантаса за то, что с нами не было Кортьереса. Граф Кулы не понимал, что означало слово «манеры». Он мог ругаться и дерзить даже в присутствии монархов. Наш король неоднократно делал ему замечания за публичные оскорбления Лексана.

— Да, он дома. Входите, пожалуйста. Как мне вас представить?

— Элнибал, граф лепидорского клана Океании. А это мой сын.

Старик проводил нас в приемную, которая полностью соответствовала внешнему виду дворца. Дверные проемы прикрывались тонкими занавесями. Рыжевато-красные стены были украшены не традиционными танетянскими орнаментами, а широкой волнистой линией, проходившей на уровне пояса. Циновки песочного цвета устилали выложенный плитами пол. Я будто попал в другой мир. Интересно, чей? Такой стиль оформления мне еще ни разу не встречался. Двери во внутренний двор были открыты. Я увидел безупречно ухоженный сад, с многочисленными пальмами, тропическими растениями и фонтаном.

Проводив нас в приемную и оставив на попечении двух слуг, старик прошел в боковую дверь. До меня смутно донеслись звуки его голоса. Через пару минут к нам вышел глава торгового дома. Он вежливо поклонился, и мы ответили ему тем же. Я осмотрел его фигуру. Мужчине было не больше тридцати лет — он выглядел чуть старше Сархаддона. Характерные черты выдавали в нем уроженца Танета: светло-коричневая кожа, высокие скулы, длинный крючковатый нос, зеленые глаза и слегка вьющиеся темно-коричневые волосы. Меня удивило, что он не носил бороду. Судя по мятому виду медно-красной мантии, он редко менял свои наряды. Тонкий кожаный пояс украшала бронзовая пряжка.

— Добро пожаловать в мой дом, граф Элнибал. Я Гамилькар Барка.

Его сладкозвучная напевная речь уже не смущала меня акцентом. За этот день я успел привыкнуть к говору танетян.

— Желаю вам долгого процветания, лорд Гамилькар. Я Элнибал Лепидорский, а это мой старший сын Катан.

— Какое дело привело вас ко мне?

— Я хотел бы заключить с вами контракт на транспортировку и продажу железа.

Формальности закончились. Услышав последнюю фразу отца, Гамилькар приободрился. Его лицо посветлело. Еще мгновение назад он выглядел мрачным и измученным заботами. Однако слова отца внесли луч надежды в его сердце.

— Давайте пройдем в гостиную. Там нам будет удобнее. Прошу вас следовать за мной.