Искушение ночи | страница 38



С этой мыслью он отправил в рот добрый кусок мясного пирога и откинулся на стуле. Уже скоро он снова увидит леди Викторию.


Байрон небрежно постучал в дверь Тиковой гостиной, потом открыл ее, не дожидаясь ответа.

Леди Виктория была одна. Она сидела, примостившись, на краешке огромного сундука елизаветинской эпохи, неловко держа на коленях поднос. Шелк цвета лаванды, который он выбрал для ее утреннего платья, очень шел ей, он увидел это сразу же; цвет ткани гармонировал с ее волосами и придавал ее светлым глазам ясную глубину, которую обычно приглушал черный цвет. С волосами тоже произошла перемена. Он с удивлением и удовольствием увидел модные локоны, дугой охватывающие ее лицо, а на затылке волосы были свернуты изящным пучком. Но когда она повернулась к нему, он оторопел.

Ее щеки и губы были густо накрашены, ресницы и брови начернены сверх всякой меры.

– Ваша светлость, – медленно проговорила Виктория, – я не ждала вас так рано.

Он подошел к окну, задернул тяжелые занавеси, повернулся и, скрестив руки на груди, сердито посмотрел на нее.

– Разумеется, вы не ждали, миледи, – произнес он тоном, который, как он знал, говорит о совершенно противоположном.

– Ах, а я надеялась, что сойду вниз и пообедаю с вами, но боюсь, Энни еще не закончила меня одевать. – Она махнула рукой, указывая на юбку. – Вы же знаете, как это важно для леди – предстать во всей красе.

– Смойте это, – спокойно произнес он.

Она широко открыла глаза с наигранным удивлением:

– Ваша светлость?

– Смойте это, – повторил он. – Сию же минуту. Или я сделаю это сам.

Она хихикнула.

– Ах, ваша светлость, а я-то думала, вы оцените мои старания. Разве не вы послали в Лидс за бельем, которое скорее подходит портовой девке, чем благородной леди?..

Байрон нахмурился, в нем нарастало дурное предчувствие.

– Что вы хотите сказать?

Глаза ее сузились, улыбка исчезла.

– Вот это! – бросила она, приподняв подол юбки, где чулок выглядывал из ее крепкого башмака.

Сказать, что чулок был красного цвета, значит, не сказать ничего. Чулок был алый, пламенный, даже пунцовый. Байрон перевел взгляд с ее лица – белой маски ярости под смешным гримом – на лодыжку в вызывающем чулке.

– Дражайшая леди Виктория, – решительно заявил он, – смею вас уверить, что я не посылал корсетнице никаких конкретных указаний. Я только составил список нужных вещей и попросил, чтобы они были привлекательными. – Голос Байрона дрогнул, но он храбро продолжал: – У корсетницы и моего покойного двоюродного дядюшки вкусы явно отличались от ваших... или от моих, если на то пошло.