Просто незабываемая | страница 35



Господи! Через месяц у него отрастут волосы, он будет носить яркие шейные платки, сочинять сентиментальные стихи и пребывать в унынии.

Он поставил тяжелый чайник, который только что вытер, и кашлянул, но когда Фрэнсис взглянула на него, подняв брови и слегка покраснев, не нашелся что сказать.

Вернувшись в обеденный зал, она села в свое обычное кресло, а он остановился перед камином и, заложив руки за спину, принялся смотреть в огонь. И, не выдержав, все же поддался искушению – правда, нельзя сказать, что он упорно с ним боролся, хотя, возможно, ему это еще предстояло.

А возможно, и нет.

– Значит, – заговорил он, – вам так и не довелось танцевать на Рождество?

– Увы, нет. – Она тихо усмехнулась. – А я приготовилась поразить деревенских жителей своим умением танцевать вальс. Мистер Хакерби, школьный учитель танцев, настоял на том, чтобы учить девочек фигурам вальса. Он говорит, что почти наверняка через несколько лет этот танец станет очень популярен. И для демонстрации шагов он выбрал меня, как будто без этого мои дни были недостаточно заняты. Но я перестала ворчать, когда выучила шаги. Это божественный танец. Однако на Рождество мне так и не удалось никого поразить своим мастерством. Очень жаль!

Она произнесла это с легкой иронией, но все же по ее словам и по тому, что она говорила утром, он почувствовал, что Рождество у нее было тоскливое и не оправдавшее ее надежд – одинокое Рождество в обществе двух пожилых дам.

Но Лусиус уже встал на путь соблазна и теперь не мог отказать себе в удовольствии двинуться дальше.

– Поразите меня. – Он через плечо взглянул на нее.

– Простите? – Она рассеянно посмотрела на него, и ее щеки заметно покраснели.

– Поразите меня, – повторил он. – Потанцуйте вальс со мной. Вам даже не придется добираться по снегу до танцевального зала. Он ожидает вас наверху.

– Что? – рассмеялась она.

– Давайте поднимемся наверх и потанцуем. В нашем распоряжении весь зал.

– Но нет музыки, – возразила она.

– Я думал, вы преподаете музыку.

– Но я не видела там ни фортепьяно, ни клавикордов. И даже если бы здесь и нашелся какой-нибудь инструмент, я же не могу одновременно играть и танцевать, правильно?

– У вас есть голос? Вы умеете петь? Или напевать?

– Что за ерунда! – снова рассмеялась она. – А кроме того, там холодно. Там не растоплен камин.

– Значит, вы замерзли?

Внезапно Лусиус почувствовал себя так, словно огонь в очаге обеденного зала прожигает его насквозь. Поймав ее взгляд, он понял, что она чувствует то же самое.