Ангел с мечом | страница 53
Возможно, он спрашивал себя, чего она хотела. Как ему быстро и чисто отвязаться от нее. Но она была слишком занята, втащила шест в лодку и подняла багор.
— Хэй, Дэл! — поприветствовала она старого мужчину в соседнем скипе, схватила кольцо и подтянула свою лодку поближе. Она наклонилась, схватила одной рукой причальный конец, продела его сквозь кольцо и привязала. Потом спрыгнула с лодки вниз и пошла к другому скипу, где нос ее лодки касался его. — Хэй, Дэл, привяжешь покрепче мой нос к своему?
— Что продаешь?
— Ничего. Никакой торговли. Просто короткая остановка.
Никакой конкуренции. Старый рот Дэла Сулеймана скривился в улыбке.
— Годится. Привязывай.
— Ну да, только тебе придется подать мне конец. Я потеряла оба якоря — носовой и кормовой.
Он поднял и снова опустил белые брови. Его подбородок с лохматой бородой заработал. Женщина с половиной отсутствующих зубов сидела впереди на полудеке, женская гора за корзинами, полными угрей.
— Как потеряла?
— Хэй, у меня на борту береговая крыса. — Она сдвинула фуражку и при этом быстро провела суставом пальца по брови: сначала нужно кое-что уладить с этой береговой крысой; наше дело улажу позже. Старик ухмыльнулся, женщина тоже, и старик поднял свой багор, чтобы сцепить лодки.
Альтаир вернулась к Мондрагону, который стоял в шаге от трапа в среднем проходе и ждал ее.
Он постоял там еще мгновение, глядя ей в глаза. И на миг она снова вспомнила, как его утром освещало солнце.
Потом он повернулся и спрыгнул на причал, босиком, как канальщик, одетый в маленькие штаны Альтаир, протертый на локтях синий пуловер и черный тюрбан, который совсем не скрывал его белой, обожженной солнцем кожи. Он еще раз повернулся к Альтаир.
Она уверенно стояла босиком на палубе, уперев руки в бедра.
— Удачи, — сказала она. — В следующий раз смотри повнимательнее, что происходит сзади тебя.
Его глаза сверкнули, как будто она попала в яблочко.
— Удачи, — сказал он, повернулся и пошел к лестнице. И больше ни одного взгляда назад. Ни одного. Никакого предложения вернуть ей одежду. Слишком
богат, чтобы сообразить: это все, что у нее есть, если не считать того, что на ней.
Или просто не готов обещать то, чего не может выполнить.
Она повернулась и пошла на нос, где старый Дэл сцеплял оба скипа. Присела рядом.
— Дэл, что я буду тебе должна, чтобы ты присмотрел за моей лодкой?
У старика был острый ум, даже если это никогда не проявлялось на его лице. Он пожевал кусочек жевательного табака и выплюнул немного зеленоватую слюну между лодками.