Тысяча имен для странника | страница 26



И где был тот звездоплаватель, Морган? Неужели он видел, как меня, точно какую-то вещь, подбирают с улицы, и никак не помешал вербовщикам, защищенный своим оружием и деньгами? Я попыталась разжечь в себе искорку злости, но страх заполонял все закоулки моей души, не оставляя для нее места. По крайней мере, страх, похоже, слегка поколебал власть повелительного шепота в моей голове: «Найди звездолет, покинь Ауорд, держись в тени». Он стал еле слышным, превратившись в разочарованный шелест.

Тишину нарушали только монотонный гул механизмов да биение моего пульса. Время тянулось невыносимо медленно. В какой-то момент я поняла, что больше не выдержу, и решилась самую малость приподнять угол покрывала. В открывшуюся щелку повеяло прохладным воздухом, слегка остудившим мое пылающее лицо.

Внезапно последовавшие один за другим несколько ощутимых толчков отбросили меня обратно на что-то теплое и податливое. Протянув руку, я коснулась чего-то холодного и тут же в ужасе отдернула пальцы — они ощутили обнаженную кожу. Потребовалось довольно много времени, чтобы я набралась мужества и сначала осторожно, а потом более решительно потрясла то, что на ощупь казалось рукой, в надежде на какую-то реакцию. Тщетно. Я сжала ладонь, потом медленно отвела пальцы, понимая, что больше сделать ничего не могу.

Все было тихо. Я закусила губу, подтягивая под себя ноги, миллиметр за миллиметром, пока мне не начало казаться, что я вот-вот переломлюсь пополам. Потом, не давая себе времени передумать, я оттолкнулась от движущейся платформы и покатилась так быстро, как только могла, потащив за собой покрывало.

Маневр вышел далеко не столь молниеносным и грациозным, как я надеялась. Совершенно запутавшись в покрывале, я тяжело — и довольно болезненно — шлепнулась на твердый пол. И немедленно забилась, пытаясь высвободиться, чтобы тут же подавить ошеломленный вскрик — кто-то отвесил мне в спину сильнейший пинок. Я благоразумно решила больше не двигаться.

— Опять з-ззабыл ус-ссыпить с-ссвою шшваль, Инекс-сс? — с ленивым присвистом произнес еще один, новый голос, от которого у меня по спине забегали мурашки. — Разве С-ссмегард не предупреждал, что в с-сследующщий раз с-ссам вылетишшь прочь с-сс планеты?

— Доза была рассчитана верно, хом капитан, — отчаянно заголосил тот, кого назвали Инексом. — Я не по-нима…

Внезапный глухой удар прервал его причитания. Затаившись под толстым покрывалом, я ждала, настороженно вслушиваясь в вязкую зловещую тишину.