Тысяча имен для странника | страница 177



— Морган?

Его кузина уперлась обеими руками в столешницу и склонилась вперед, черные волосы плащом упали на ее плечи. Кивок Раэль был отрывистым, но серые глаза торжествующе сверкали.

— Именно он. И еще кто-то — вкус незнакомый. Клановец. — Женщина поджала губы. — Они переплелись друг с другом, как змеи. Но сквозь них обоих я почувствовала Сийру!

Вместо того чтобы испытать облегчение, сада, Сарк вдруг ощутил придавившую его невыносимую тяжесть.

— Можешь дать Терку координаты?

— Уже.

Барэк плавным движением поднялся на ноги и подошел к панели переговорного устройства у двери. Он вызвал пилота и задал ему один вопрос. Ответ Терка только усилил его дурное предчувствие.

Раэль налила себе чашку сомбея и уселась, глядя на него.

— В чем дело?

— Если верить Терку, курс, который ты ему задала, ведет нас прямиком в то место, где убили Керра.

— Керра? — По смущенному лицу кузины садд Сарк понял, что та совершенно о нем забыла. Он не стал обижаться, лишь отодвинул воспоминание о безвольно поникшем теле брата на самые задворки памяти, приберегая его на потом.

— Керр был очень силен, Раэль. Специалист второго уровня, пожалуй, даже ближе к первому. Тот, кто одолел его, справится с нами обоими. Сийре тоже грозит опасность.

Женщина решительно щелкнула острыми ноготками по столу.

— Сийре — не грозит. Ее не победить никому.

Клановец покачал головой.

— Если она до сих пор в стазисе, хотя бы отчасти, она не сможет защититься. — Он помолчал. — Но ты говорила, что почувствовала, как она пустила в ход свою силу.

— Да, почувствовала, — неохотно признала его кузина. — Ее ни с чем не спутаешь.

— Что произошло? — спросил Барэк.

— Не знаю. — Раэль сделала глоток из своей чашки, потом другой. — Возможно, ее память никогда и не была заблокирована.

— Я был с Сийрой на Ауорде, — возразил садд Сарк. — Тогда она ничего не помнила. Если она сейчас освободилась, то причина — в Моргане. В чем-то, что он сделал. В каких-то его способностях.

Женщина покачала было головой, но он уже продолжал, сбивчиво, торопливо:

— Послушай, Раэль. Стазис можно прервать. А рядом с ней не было никого другого, у кого хватило бы на это силы, — ни людей, ни клановцев.

Она опустила глаза, потом снова вскинула их на него.

— Это все догадки. Совет ни на секунду не поверил бы тебе.

В ее голосе проскользнула нотка нерешительности, и Барэк воспрянул духом.

— Но ты-то веришь.

— Морган — человек. Его жалкая сила не может повлиять ни на кого из нас. — Она процедила эти слова с таким видом, будто едва сдерживала тошноту.