Чародей на том свете | страница 48



— Ну…

— Понятно.

Из кармана своего плаща Тэр-Эр-Гэн добыл махонькую неглубокую мисочку, плеснул туда из бутылки и поставил на траву перед волчком.

— За знакомство! — хищно припал он к горлышку штофа.

— Х-хор-р-роший ты мужик, Тэр-р-р-Эр-р-Гэн! — сытно отрыгнув, прорычал Упуат, когда жидкость в заветной бутылке закончилась.

— Не сп-порю-у, — подтвердил шаман, уже вошедший в глубокий транс.

— Только к-какой-то гр-р-рустный.

Эвенк глубоко вздохнул.

— Или потер-р-рял ч-чего?

— Ага! — согласился. — Но не ч-чего, а к-кого.

— И я тоже, — обрадовался Путеводитель.

— Дав-ваай вместе искать, — предложил шаман.

— Д-давай. А как?

Тэр-Эр-Гэн потянулся было к бубну, но затем махнул рукой. Встав на четвереньки, он заполз в свой чум, но вышел из него на двух ногах, торжественно неся перед собой на вытянутых руках резной деревянный посох. Внизу этот жезл заканчивался то ли оленьим, то ли лосиным копытом, а венчала его рогатая, наверное, лосиная голова.

— Поз-накомься! — протянул его Упуату. — Эт-то м-мой Пров-водник!

Волчок ткнулся носом в деревяшку. Пахло специфически. Бесспорно, в посохе таилась сила.

— Щас кам-лать буду! — заявил шаман. — Внуч-чку искать стану, Эйяно… Проворонили, г-гады.

Погрозил кому-то своим жезлом.

— Ушла в лес и не… и не верну… лась. Как бы не об-бидел хто. Я их тогда с-сам так об-бижу…

Снова угроза посохом неким невидимым силам.

— А у меня др-р-руг пр-р-ропал, — пригорюнился Открыватель Путей.

— Н-не боись-сь, — успокоил собутыльника колдун. — Найдем. Ты з-закрой глаза и п-редс-ставь себ-бе своего д-друга.

— Не поможет, — безнадежно отмахнулся хвостом нетеру.

Шаман сделал многозначительный жест рукой. Дескать, не торопись, увидим.

Присев у костра и вцепившись костлявыми руками в посох, Тэр-Эр-Гэн Четвертый начал негромко напевать. Чуткое ухо Путеводителя отметило, что шаманов язык внезапно перестал заплетаться, словно старый колдун лишь притворялся пьяным:


Бог мой, хозяин мой, сюда иди, предков зови.

Мои десять чумов, моя серебряная жена

Колтаркичан, моя мать,

Сюда бегите вместе, я начну вам жаловаться.

Хозяин леса, Отец мой, сюда приходи, здесь сядь,

Мы мяса тебе дадим…


Упуат вдруг почувствовал приближение чего-то чужого. Шерсть на его загривке встала дыбом.


И вели твоим духам-невидимкам мне тоже служить.

Я здесь играть буду, а они пусть в лес идут, свою мать-лягушку зовут.

Над верхом сосен поднимитесь, на Небо смотрите,

На Тайгу смотрите, на болота смотрите. Нам пропажу сыщите!


Золотисто-оранжевая вспышка. И Проводник увидел.