В мертвом безмолвии | страница 52



Он сделал приглашающий жест левой рукой, но все внимание Калверта было сосредоточено на его правой, сжимавшей увесистый пистолет.

– Вы, наверное, собрались на войну? – осведомился Калверт. – В последнее время мне что-то чересчур часто встречаются охотники пострелять.

– Садитесь на кровать, – приказал Фэрис, запирая дверь.

Он был одет в широкие габардиновые брюки и твидовый пиджак, шею украшал шелковый платок. Держался Фэрис самоуверенно, взгляд был ироничным. Крупное, хорошо вылепленное лицо актера, безусловно, выглядело значительно. Неудивительно, что Грейс не устояла перед красавчиком.

– Послушайте, Калверт, бить женщин – это ваша давняя привычка?

– Осторожней с оружием, приятель. Вы хоть когда-нибудь стреляли из него? – Калверт развалился на кровати, локтями упираясь в матрас.

– За то, что вы ударили Грейс, я рассчитаюсь отдельно. Но не сейчас. Сейчас поговорим о деле. А стреляю я хорошо, можете быть уверены.

– По консервным банкам? Я спрашиваю, стреляли ли вы по людям? Хватит ли у вас духу нажать на спуск, если я вдруг окажу сопротивление?

Фэрис улыбнулся, и его палец, лежащий на курке, напрягся.

– Попробуйте и узнаете сами.

– Хорошо. Сменим тему. Расписку вы продаете Бостону?

– Я свободен в своем выборе. Грейс предоставила мне возможность действовать по собственному усмотрению. Если попробуете помешать мне – будете убиты.

– Зачем тогда эта волынка? Взяли бы сразу и убили.

– Неплохая мысль. Необходимая оборона при нападении ревнивого мужа, только что избившего свою жену. Не провоцируйте меня, Калверт.

– А на войне вы бывали?

– Я служил в войсках специального назначения.

– Сразу видно, вы храбрый парень. А неприятностей из-за расписки не боитесь? Она же вам не принадлежит.

– Об этом я подумал. Если бы вы собирались сделать заявление в полицию, то не тянули бы столько времени. И сюда бы приехали не в одиночку. Значит, вы сами хотите воспользоваться распиской.

– Глубокая мысль! – Калверт с любопытством взглянул на Фэриса. – Но вы ведь даже не имеете представления о значении этой расписки.

– Зачем мне это? Я знаю, что она стоит сорок пять тысяч.

Резко зазвонил телефон. Фэрис вздрогнул от неожиданности.

– Поднимитесь с постели, – сказал он, направив пистолет на Калверта.

Аппарат стоял на ночном столике рядом с кроватью, на расстоянии вытянутой руки от Калверта.

– Ну, стреляй, – Гарри не пошевельнулся.

Телефон продолжал настойчиво звонить. Фэрис, не сводя взгляда с Калверта, двинулся к ночному столику. Нащупав трубку, он медленно поднял ее.