В мертвом безмолвии | страница 22
Калверт вернулся в гостиную и, очистив стол от бумаг, написал на пустом конверте: «Мистеру Гарри Калверту».
Гастингс за его спиной жалобно произнес:
– А что будет со мной? Вы заявите в полицию?
– Это следовало бы сделать.
На конверте Калверт вывел адрес рекламного бюро Чарльза Мэйера. Закончив эту несложную работу, он сказал взломщику:
– Но я не сделаю это ради вашей больной матери.
– В самом деле?
– Я прощаю вас. И не в последнюю очередь из-за нашего старого студенческого братства.
Гастингс встал. Минуту он колебался, а затем в знак благодарности протянул Калверту свою руку.
– Я высоко ценю ваши добрые чувства, – сказал он.
– Забудем о случившемся, – Калверт ответил на рукопожатие. – А теперь простимся.
– Один совет на прощание. Я бы не стал держать эту расписку у себя дома.
– Постараюсь найти для нее надежное место.
– Я чувствую себя виноватым за то, что вовлек вас в столь опасное дело, – Гастингс сделал нерешительный жест рукой. – Но если вы передумаете воспользоваться распиской…
– Я сообщу вам об этом. Прощайте.
Когда Гастингс ушел, Калверт снова склонился над письменным столом. В подписанный конверт он вложил чистый лист бумаги, заклеил конверт и прилепил на него трехцентовую марку. Расписку он вложил в другой конверт и проделал с ним такую же процедуру. Затем вызвал лифт.
– Хэлло, Макс.
– Хэлло, мистер Калверт.
– Ты помнишь того типа с девушкой, которые провожали меня?
– Прекрасно помню.
– Сегодня вечером он снова приходил. Ты не заметил его?
– Нет. Может, он пришел раньше меня.
– Возможно. Но ушел-то уже после восьми.
– Не видел. Ведь он мог воспользоваться лестницей.
– Наверное, так оно и было.
Лифт опустился, и Макс предупредительно распахнул дверь.
– У меня к тебе небольшая просьба, – Калверт достал второй конверт с квитанцией. – Пусть это полежит у тебя пару дней. А вот этот, – он достал первый конверт, с пустым бланком, – опусти в почтовый ящик.
– Я рад исполнить любую вашу просьбу.
– Ну вот и прекрасно. Только никому ни слова.
Слуга Люси Бостон открыл Калверту дверь и принял пальто и шляпу. Гостиная, куда его провели, поражала воображение. Люси, улыбаясь, уже протягивала Гарри руку. Сидевший рядом с ней мужчина лишь кивнул и поправил складки на своих брюках.
– Я рада видеть вас, мистер Калверт.
На девушке было открытое коричневое платье из мягкой ткани.
– А это Фрэнк Лазарус, – представила она мужчин. – Мистер Гарри Калверт.
Мужчина встал и подал руку. Был он чуть полноват и невысок ростом, а вид имел интеллигентный. Этому во многом способствовали тяжелые очки в черепаховой оправе. Проницательно глянув на Калверта, он сказал: