А ведь жизнь так коротка | страница 7



— Этот молодой человек украл у меня бумажник. Пусть он мне его отдаст.

Бармен подозрительно посмотрел на Гарри.

— Ладно, старик, отдавайте и побыстрее.

— Но я его не брал. Он пьян. Мне кажется, это всем видно.

— Ничего себе благодарность, — простонал Вингейт. — Я ему сделал приятное, а он мне очистил карманы и еще утверждает, что я пьян. Позовите полицию.

— Хватит! — прервал бармен. — Мне не нужны истории. Пойдемте все трое, разберемся. Сюда.

Он взял Гарри под руку, Вингейта за плечо и, кивнув Клер, отвел их в маленькую комнату, где они были приняты управляющим.

— Этот клиент говорит, что тот украл у него бумажник, — сказал бармен, кивая головой в сторону Вингейта и показывая пальцем на Гарри.

Управляющий поднялся.

— А кто она? — спросил он.

— Подружка клиента, — ответил бармен не без удовольствия оглядывая Клер.

Управляющий, которому она тоже понравилась, пригласил ее сесть и попросил Вингейта изложить суть дела.

Вингейт побледнел. Он дрожал.

— У меня исчез бумажник, — сказал он. — Я познакомился с этим молодым человеком, которого раньше никогда не видел, а через несколько минут у меня уже не было бумажника. В нем было пятьдесят фунтов.

Управляющий посмотрел на Гарри. Тот ему понравился. Мало вероятно, чтобы этот молодой человек был карманным воришкой. К тому же, он был постоянным посетителем их бара. Что касается Вингейта, то его он никогда не видел. Но следовало избежать скандала.

— Я никогда не видел его бумажника и могу это доказать, — сказал Гарри.

Он в бешенстве разложил содержимое своих карманов на столе. Там были: пачка картонных карточек, на которых было написано: «Вас только что сфотографировали», три катушки пленки, перочинный ножик, три маленьких монетки и кусочек веревочки. Управляющий внимательно осмотрел все вещи, покачал головой и посмотрел на Вингейта.

— Убедились?

Вингейт побледнел, провел языком по пересохшим губам и вдруг показал пальцем на Клер.

— Значит, это она, — заявил он. — Или он, или она. Я ее взял на Ленн-стрит. Я ее никогда до этого не видел. Она привела меня сюда, а он уже был здесь. Это так. Они работают вместе. Он взял у меня бумажник и передал его девушке.

Клер поднялась, подошла к Гарри и повернулась к Вингейту.

— Работаем вместе? Это смешно, если принять во внимание то, что вы перевернули ему стакан и сами привели его за наш стол. Можно было придумать что-нибудь получше.

Управляющий нахмурился.

— Не будем волноваться, — пробормотал он. — Не нужно всех так обвинять.