А ведь жизнь так коротка | страница 64



— О, Гарри, прости меня. Я совсем потеряла счет времени.

Когда она подошла, чтобы поцеловать его, он заметил, что она слегка качается, и почувствовал запах виски.

— Клер… Ты… Ты пьяна, — сказал он.

— Немножечко, — ответила она смешком. — Дай мне сигарету, милый. О ля, ля, какой день!

Не говоря ни слова, Гарри протянул ей сигарету, затем дал прикурить и сел напротив нее в кресле.

— Набей мне морду, если хочешь, Гарри. Я знаю, что ты зол на меня, но я…

— Я думаю просто, где ты была? Я надеюсь, что ты хорошо поразвлеклась.

Она выпрямилась в кресле и посмотрела ему в глаза.

— Не будь таким снисходительным, Гарри. Со мной нельзя так обращаться.

Дай мне пару пощечин и не оставляй этого так!

Гарри зажег дрожащей рукой сигарету.

— Что за шутки. Конечно, я считаю, что ты могла бы меня подождать, но раз так получилось, значит, так надо. Ты ела?

— Нет еще. Но ты не хотел бы узнать, что я делала днем?

— Да… Конечно.

— Ты не думаешь, во всяком случае, что я наделала глупостей? Не делай такого лица.

Она поднялась и села у его ног.

— Разумеется, я немного пьяна, но это не страшно. Он немного забавный этот тип. Ты не находишь?

— Симпсон? Не знаю. Я с ним малознаком, — сказал Гарри.

Лицо у него напряглось.

— Мы провели вторую половину дня в баре театра. Там еще был этот тип…

Леман.

— Но почему Симпсон не отвез тебя домой, как обещал? — спросил удивленно Гарри.

— Потому что я попросила у него работу.

— Работу? Но ты… Ты работаешь со мной.

— Нет. Заниматься освещением мне не нравится. И потом, я ничего не буду получать. После того, как мы покинули тебя, мы болтали и он рассказал мне, что в скором времени откроет кабаре под названием «Клуб 22». Я видела, что ему нравлюсь и поэтому попросила у него работу в этом кабарэ.

Гарри был ошеломлен.

— Но что ты там будешь делать. Клер? Ты никогда не играла на сцене.

— Да, действительно, но именно поэтому мне много и не будут платить.

Однако, Симпсон сказал, что с моей внешностью и талантом я сделаю карьеру.

Со мной будет репетировать Леман.

— Твоим талантом? Но, дорогая, что ты будешь все-таки делать?

Она загасила сигарету в пепельнице и Гарри показалось, что она с трудом подыскивает ответ.

— Я буду делать то, что умею делать, — сказала она — Очищать карманы.

— Что?

— А почему бы и нет? Я ему рассказала, что я выступала с этим номером несколько лет, надеясь когда-нибудь попасть в подобное заведение. Он этому поверил. Единственное, чему он не хотел верить, это то, что я настолько ловка, как рассказываю. Когда он остановил машину перед нашей дверью, я ему возвратила бумажник, часы с браслетом, запонки, портсигар и ключи. Ты бы видел его лицо! Затем он отвез меня в бар при театре, чтобы представить Леману. Я то же самое проделала с Леманом. Я сняла с него даже подтяжки.