А ведь жизнь так коротка | страница 102



— Вы давно в Гастингсе? — спросил Паркинс.

— Да.

— Вы могли бы выкрутиться, если бы она не принялась за старое. Я думал, что она, рано или поздно, начнет воровать. Вся полиция была предупреждена и ожидала лишь какого-нибудь случая. Пошли, Рикк. Она не в состоянии выкрутиться одна. Ведь скоро она будет матерью, не так ли?

— Да.

— Вы же не оставите ее одну?

— Да, что вы с ней сделаете?

— Я этого не знаю. Ее будут судить. Ведь это она убила. Это правда?

— Я не знаю.

— Нет. Вы прекрасно знаете. Не беспокойтесь, Рикк. Мы знаем, что вы ни при чем. Если бы я вам сказал, что вас не будут судить за сообщничество, я бы солгал. Но, во всяком случае, к убийству вы не причастны. Самое забавное то, что алиби вам обеспечил Брэди.

— Брэди?

— Да. Его задержали несколько дней назад с девушкой, которая работала на него, и она начала говорить. Он получит, по крайней мере, пять лет. Кажется, он изо всех сил пытается выгородить вас и все взвалить на Клер. Он рассказал, что он следил за вами, потому что он ожидал, что вы попытаетесь скрыться. Он подтвердил, что вы встречались с Муни в баре в то время, когда Веллон был убит. Я встречался с Муни и тот мне сказал то же самое. Когда вы вернулись домой, вы, наверно, нашли труп еще теплым.

Гарри ничего не ответил.

— Где она? — вновь спросил Паркинс. — Не осложняйте свою судьбу.

— Я вам сказал, что я ничего не знаю. Мы расстались.

— Мы думали, что вы спрячетесь в одном из гротов. Местные жители сообщили мне, что вода при приливе поднимается высоко. Значит, она в гроте? Она, действительно, в гроте?

— Нет.

— Прилив достигнет максимума через полчаса. Если она в гроте, то скажите.

Гарри не верил Паркинсу, но зачем было продолжать лгать? Клер нельзя оставлять одну. Внезапно он почувствовал усталость. Она ему говорила, что нет никаких шансов выскользнуть и выкрутиться. И их, действительно, нет.

Нельзя оставлять ее в этом гроте.

— Она в гроте, — сказал он. — Я вас туда провожу.

— Наконец-то вы начинаете понимать, — сказал Паркинс.

Высунувшись через дверцу он приказал:

— Соберите ваших людей, Джексон, мы едем к гротам. Она там.

Машина начала подниматься вверх.

— Это здесь. Остановитесь, — сказал Гаори, показывая место на холме.

Машина остановилась.

В сопровождении двух полицейских Гарри взобрался на вершину, от которой вела извилистая тропинка.

— Это там, внизу, — сказал он. — Я не знаю, можно ли спуститься сейчас.

Один из полицейских достал фонарь и осветил блестящую и мокрую тропинку.