Хитрый как лиса | страница 59
Доктор Сафки с интересом уставился на Грейс, покрасневшую от похвалы, и вдруг отшатнулся, услышав имя Джулии Брюер.
Он посмотрел на Грейс, потом на Крейна, что-то пробормотал и, не оглядываясь, выскочил из дома, словно за ним гналась ведьма.
Крейн пожал плечами:
– Забавный коротышка… Никогда не думал, что он интересуется женщинами. – Он подошел к неподвижной Грейс и посмотрел ей в глаза:
– А теперь поговорим…
Они прошли в гостиную и сели в глубокие кресла.
– Он велел вам обыскать мою комнату? – спросил Крейн. Она пожала плечами:
– О, я бы хотела, чтобы этого не было.
– Но он велел это сделать? – снова спросил Крейн, словно хотел, чтобы она оправдалась.
– Да.
– Ну, не беспокойтесь, вы не должны думать, что я сержусь. Нет. Некоторые люди не любят, когда лезут в их дела. Я же не принадлежу к их числу. Меня даже не интересует, что вы там нашли в этих ящиках.
Грейс вздрогнула:
– Пожалуйста, не говорите об этом…
– Теперь я понимаю, что вы там видели, и вам надо кое-что объяснить, иначе вы подумаете, что я убийца или что-то в этом роде.
– Конечно, я ничего такого не подумаю, – сказала Грейс, сжимая руки. – Я не хотела…
– Вы ведь ничего не знаете обо мне. – Крейн откинулся на спинку кресла и скрестил ноги. – И, однако, я чувствую, что я вам неприятен.
– Я.., я очень благодарна вам… – прошептала Грейс.
– Только благодарны? Ничего больше?
– Вы были так добры ко мне, – проговорила Грейс, покраснев. – Конечно, вы мне нравитесь…
– Только потому, что я был добр к вам?
Он встал, подошел к ней и взял ее за руки. Она сидела, глядя на его большую белую руку, испытывая незнакомое волнение.
– Я хочу, чтобы вы полюбили меня, – сказал он. – Потому что я люблю вас. Я думаю, что вы храбрая и, кроме того, красивая. Мне нравится ваша походка, манера держать голову, ваши глаза. Это все необыкновенно. В тот момент, когда я увидел вас в клубе, испуганную.., одну… Вы очень заинтересовали меня.
Грейс сжала его руку. Она едва сознавала, что делает. Он – любит ее!
– О, я тоже.., люблю вас!
Теплая сильная рука пожала ее руку, потом он отошел к окну.
– Я рад, что вы сказали это. Теперь я могу говорить с вами как с самым родным человеком. Я знаю, что кинжал потряс ваше воображение. И вам не могло прийти в голову, что этим кинжалом.., моя сестра убила себя!
– О!.. – Грейс вздрогнула и вцепилась в ручки кресла. – Как ужасно! Как это ужасно для вас. Он продолжал:
– Это почти непереносимо. Видите ли, мы очень много значили друг для друга. Мы росли вместе, вместе жили здесь. Она – часть моей жизни. – Он резко отвернулся к окну, несколько минут стоял спиной к Грейс. Потом так же резко обернулся к ней. – Я никак не могу забыть об этом. Она любила меня и была моей единственной опорой. – Он замолчал и уставился на Грейс. – Вы напомнили мне ее. Как только я вас увидел…