Хитрый как лиса | страница 34
Итак, он помчался за Грейс и почувствовал глубокое удовлетворение. Для него это был, скорее, принципиальный спор между полами, и он определенно испытывал жажду мщения за свое детство.
Он видел, что настигает девушку, и даже различал качество материала ее куртки и юбки. Он прожил всю жизнь в деревне и ценил вещи. В деревне классовые противоречия сильны, как нигде. Одно дело – владеть землей, и совсем другое – работать на ней. Есть люди, владеющие землей, а есть только работающие на ней. Роджерс подумал об этом, и его бег стал менее уверенным. Разумеется, эта девушка принадлежала к высшему кругу, если судить по ее одежде. А как еще можно судить о человеке? Хотя поведение и все действия ее подозрительны, но нарушения закона тут не было. Действительно, нет закона, который бы запрещал бегать на территории гольф-клуба.
И Джордж внезапно подумал, а не закончится ли этот «кросс» получением служебного выговора. Он был убежден, что нельзя предпринимать ничего сомнительно правомерного против того, кто хорошо одет, без предварительного согласования со своим инспектором. Джордж был честолюбив и знал, как легко сотруднику полиции потерять право на получение следующего чина…
Однако он продолжал бежать в нескольких ярдах от Грейс – и оба игрока в гольф, пыхтя и задыхаясь, медленно сокращали расстояние между собой и констеблем…
Роджерс увидел на горизонте неясную фигуру своего шефа и решил, что его ждут неприятности. Ему нужно дождаться приказа преследовать эту женщину, и тогда он моментально догонит ее, но ответственность уже будет лежать на инспекторе. Он увидел, что девушка пошатнулась, и инстинктивно замедлил свой бег, но тут с облегчением увидел, что она вновь бежит. Эта задержка навела его на одну мысль. Он споткнулся, выбросил вперед руки и упал. Потом медленно сел, а оба игрока, секретарь клуба и капитан команды, подбежали к нему.
– Подвернулась нога, сэр, – мягко, с извинительной улыбкой сказал Роджерс. – Сейчас я побегу…
– Она убежит, черт побери! – воскликнул капитан. Секретарь клуба, толстяк лет пятидесяти, с трудом перевел дыхание, но продолжал размахивать руками, видя, как Грейс удаляется.
Роджерс медленно встал.
– Я побегу дальше, сэр, одну минутку, – сказал он, поглядывая на дорогу. – Я полагаю, есть смысл задержать эту молодую особу? – с беспокойством спросил он. – Я знаю, что она ведет себя подозрительно, но нельзя же пугать членов клуба, а?
– Она не член клуба, сударь! – рявкнул секретарь. – И с чего ей вздумалось бежать?