Ты будешь одинок в своей могиле | страница 68
Он выслушивает все это молча, не шелохнувшись. Его лицо, невыразительное, как стена, приобрело признаки жизни, когда я упомянул о колье, и я забеспокоился, не уронит ли он сигару снова.
– Вы лжете! – восклицает он со сжатыми кулаками.
– Ожерелье у меня, мистер Серф. Конечно, мы не имели права брать его оттуда. Но я все время стараюсь держать вас вне этой истории и вне подозрений полиции. Вы мой клиент, и я выполняю данное вам обещание: держу ваше имя в тайне. Но все зависит от того, как долго продлится розыск миссис Серф.
Он снова садится и внимательно всматривается в меня. Нехороший огонек загорается в его глазах. Однако он продолжает хранить молчание.
Я продолжаю:
– Чтобы скрыть следы, совершается еще одно убийство: Ледбреттер, тот тип, что обнаружил труп Даны, убит сегодня утром. Либо он присутствовал при убийстве, либо знал убийцу. А скорее всего он решил заняться шантажом и сам был убит.
Неожиданно Серф делает резкий жест рукой, так что пепел сигары сыплется на пол.
– Я, наверное, сошел с ума, когда обратился к вам, – цедит он сквозь зубы. – Но я не позволю втянуть меня в это дело. Понимаете? Вы меня преследуете потому, что, видите ли, убита какая-то девчонка…
– Дана Дэвис убита потому, что вы поручили ей следить за вашей женой. Если бы не это, девушка была бы жива. И вы разделяете со мной ответственность за все это!
Он смотрит на меня и что-то бормочет, но вся его ярость выливается в бешеные удары кулаком по подлокотнику кресла.
– Я не желаю принимать на себя эту ответственность!
– Если я пойду в полицию, вам придется отвечать за это.
Он проводит языком по сухим губам, долго пялится на носки своих ботинок, потом говорит почти нормальным тоном:
– Слушайте, Мэллой, устройте так, чтобы я не был замешан в этой истории. Мне надо подумать о будущем своей дочери…
– Тогда поговорим о миссис Серф! Где она?
Он бросает на меня ядовитый взгляд.
– Вы только что сказали, что разговаривали с ней. Почему же вы обращаетесь ко мне?
– Наш разговор был прерван. Я проследил ее до ночной коробки «Звезда». Там она пряталась. Она вернулась домой?
Он качает головой.
– Вы знаете, где она может находиться?
– Нет.
– У вас есть какие-нибудь соображения, где она может находиться?
– Нет. – Он начал успокаиваться, лицо его приняло обычное выражение. – Она провела всю ночь в этой… коробке?
– Да. Она сообщила Бенвистеру, хозяину коробки, что ей угрожают, и попросила убежища. Она предлагала за услуги ожерелье, но Бенвистер, не получив его, выставил ее вон.