Роковая женщина | страница 31
— Я считаю, что вы сослужили этому городу хорошую службу.
"Интересно, — подумал я, — что сказала бы Дженни, если бы слышала его слова». Я кивнул, поблагодарил и снова занялся едой.
После ленча, не желая возвращаться в отель, я от нечего делать пошел в кино. Фильм не мог отвлечь меня от мыслей о Дженни.
После кино я не спеша дошел до отеля и поднялся к себе в номер. «Вы такой же жестокий и злобный, как и он!» Я закурил сигарету и лег на кровать, думая о ее словах. В конце концов я решил, что, может быть, она и права. Со мной что-то происходит. Я вспомнил безумную ярость, овладевшую мной, когда я ударил Страшилу и набросился на его дружков. Правда, меня спровоцировали, но я понимал, что три месяца назад я ни в коем случае не поступил бы подобным образом. Не авария ли причина этого приступа безудержной ярости? Может, у меня в голове выбило с места какой-то винтик? Не посоветоваться ли с доктором Мелишем? Потом я решил, что не стоит беспокоиться. В первый раз со времени утраты Джуди я почувствовал неодолимую, настойчивую потребность в женщине.
Что со мной происходит, черт возьми? Я недоумевал. Пожалуй, лучшим решением будет посещение местного борделя. В таком городе, как Луисвилл, должен быть бордель. Портье наверняка знает. Я посмотрел на часы: четверть седьмого. Сбрасывая ноги с постели, я сказал себе, что найду женщину, хорошо пообедаю в «Плазе», а завтра видно будет. Когда я выходил из комнаты, зазвонил телефон. Беря трубку, я не знал, что этот звонок изменит всю мою жизнь.
— Мистер Карр? Говорит О'Халлоран, сержант городской полиции.
Я узнал сиплый, сорванный голос.
— Да, сержант.
— Я пытался вас отыскать, но не сразу вспомнил, что вы остановились в «Бендинксе».
— Да?
Я сразу насторожился, все мысли о женщине исчезли, и я почувствовал, как у меня напряглись мышцы живота.
— Какие-нибудь неприятности?
— Да, можно сказать. — Всхрапнув носом, он продолжал:
— Мисс Бакстер упала с лестницы. Она в больнице.
Я слышал замедленные удары собственного сердца.
— Она сильно расшиблась?
— Ну, ничего опасного, но сильно. — Он снова всхрапнул носом, умолк, потом добавил:
— Сломана лодыжка, сломано запястье, трещина в ключице. Здорово грохнулась.
— Где она?
— В городской больнице. Я подумал, что вас надо известить.
— Спасибо, — сказал я.
Послышался звук, озадачивший меня. Опять, что ли, катает свой карандаш?
— На верхней площадке натянули проволоку, — объяснил он. — Между нами говоря, думаю, что для вас, но споткнулась она.