Лабиринт смерти | страница 13



– Подождите меня здесь, – сказал я.

– Нет, нет, Ник! Я только с вами. – Она быстро вышла из машины. – Я не боюсь показать, какая я трусиха… Но мне так не хочется умирать. Я хочу жить, хотя бы уже затем, чтобы узнать, кто же убил моего мужа. Я вам сказала сразу, не лицемеря, что не любила Джорджа, но это отнюдь не означает, что он был мне безразличен. Ведь, как-никак, мы жили вместе в моем доме… – Она нерешительно посмотрела на меня, потом продолжила: – Если убийце, несмотря ни на что, удалось добраться до Джорджа, то с равным успехом он может добраться и до меня! Как вы думаете?

– Я уже думал об этом, но считаю, что убийцу интересовал только Джордж. Вы-то ему зачем?

Она некоторое время молчала, затем медленно сказала:

– Возможно, что это так и есть. Может, убийство связано с каким-то фактом из прошлой биографии Джорджа…

– Прошлой? Все может быть… Вендетта? Но по какому поводу? У вас нет никаких соображений на этот счет?

– В настоящий момент нет, но если я что-нибудь вспомню, обязательно скажу вам.

– Будем надеяться, что вы что-либо вспомните. Идем.

Дверь открыла высокая девушка в плотно облегающем платье из хлопка, судя по всему, метиска. Волосы, цвета воронова крыла, закрывали ей лоб. Она вопросительно уставилась на меня.

– Мы ищем Германа, – сказал я.

– Кто вы и чего это вдруг он вам понадобился?

– Я бы хотел это сказать прямо ему, если вы не возражаете.

– В настоящий момент его здесь нет. Приходите…

Не дав ей договорить, я оттеснил ее от двери. Она открыла было рот, чтобы выразить протест, но, заметив взгляд, с которым я на нее смотрю, промолчала. Глория вошла следом за мной. Никаких следов пребывания Германа мы не обнаружили. Девица, открывшая дверь, следовала за нами по пятам и, наконец, не выдержав, заявила:

– Имейте в виду, если вы не из полиции и если у вас нет ордера на обыск, то вы дорого заплатите за это вторжение!

– Да кто ты такая, что корчишь из себя хозяйку?

– Я – жена Германа, Лиза Гордон.

– Ах, вот как. Я не знала, что у Германа есть жена, – с недоверием произнесла Глория.

Лиза обернулась, с вызовом глядя на нее.

– И все же я действительно его жена. А вот кто вы?

– Я Глория Калливуд. Герман мой садовник.

– Ну-ну, теперь понятно. Так тебе понадобился Грант, чтобы не спать в одиночестве?

– На что вы намекаете? – ледяным тоном осведомилась Глория.

– На то и намекаю, – хихикнула девица. – Герман говорил мне, что, помимо работы в саду, ты требовала, чтоб он пахал и на другой ниве. В твоей постели. Что, не так?