Ловушка для простака | страница 11



Я человек совестливый и считаю поэтому своим долгом напомнить Вам, что каждая минута, которую я провожу, наслаждаясь в Вашем прелестном саду, это необратимая трата Вашего времени и Ваших денег — особенно Ваших денег. Как гласит старая поговорка: «Пока вкладчик спит, на бирже не дремлют».

Кроме того, кое-что, связанное с норковым манто, требует Ваших незамедлительных указаний».

Я подписал письмо, запечатал конверт, пересек комнату и надавил пальцем на кнопку звонка.

Примерно минуту спустя дверь распахнулась и вошел молодой лакей.

— Отнесите это письмо мисс Шелли, — сказал я.

— Да, сэр.

В гробовой тишине я подошел к окну и стоял, разглядывая сад. Чтобы унять дрожь, я закурил сигарету. Внешне я был спокоен, но внутри меня колотило.

Минуты ползли мучительно медленно. Я то и дело кидал взгляд на циферблат, начиная уже думать, что мой блеф раскусили. Потом в дверь постучали, и я услышал, как она открылась. За моей спиной послышался вкрадчивый кашель. Я обернулся.

Лакей учтиво шагнул в сторону.

— Мисс Шелли вас сейчас примет, сэр. Пожалуйста, ступайте за мной.

Я последовал за ним, но в дверях остановился и посмотрел на мисс Долан.

Она сидела неподвижно и смотрела на меня с озадаченным и даже немного восхищенным выражением на лице.

Я лукаво подмигнул ей и вышел вслед за лакеем.

Признаться, в тот миг я ног под собой не чуял.

* * *

Не могу сказать, чтобы я ясно представлял, как выглядит мисс Шелли. При виде же ее, сидящей на высоких подушках посреди огромной кровати под пышным балдахином, я испытал нечто вроде шока.

Это была такая пигалица, что сперва я ее почти не разглядел. Первое, что бросилось в глаза, была бесформенная копна морковно-рыжих волос, торчавших в разные стороны, как у пугала.

Худоба Вестал Шелли была устрашающей. Большие блестящие глаза утопали в глубоких глазницах с темными впадинами. Маленький костистый нос торчал как клюв хищной птицы. Широкий рот завершал картину, а форма губ скрывалась под несколькими слоями кроваво-красной помады.

Мы уставились друг на друга.

— Итак, вы Чед Уинтерс? — спросила она. Голос оказался на удивление мелодичным и контрастировал с ее обликом и худобой.

— Да, мисс Шелли. Я принял дела от Ледбитера. Мистер Стернвуд, конечно, поставил вас в известность… — Я приумолк, поскольку заметил, что она не слушает. Она ждала своей очереди заговорить.

— Это вы написали? — она показала мне письмо.

— Да.

Она окинула меня таким долгим, изучающим взглядом, что мне даже стало неловко.