Плохие новости от куклы | страница 15



— Если джентльмены немного подождут, то мы приготовим им горячий обед и уложим спать. Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя как дома, — сказал Фэннер.

— Сейчас мы тебя сами уложим, — сказал коротышка постарше, вертевший в руках массивную пепельницу.

Вдруг он резко с разворота ударил ею Фэннера по лицу. Фэннер успел только немного отвернуться. Сильный удар пришелся ему в глаз и на левую щеку.

Второй пуэрториканец выхватил курносый короткоствольный пистолет и так сильно ткнул Полу в бок, что та вскрикнула от боли.

— Только пошевелись, и мы выпустим твоей девке кишки. Фэннер спокойно вытащил из кармана чистый белый платок и приложил его к окровавленной щеке.

— Ну, ребята, вы мне еще за это ответите, — с угрозой произнес он.

— Лицом к стене! Живо! Нам надо осмотреть вашу вонючую контору. И без шуток, пока я тебе еще не добавил, — прикрикнул на Фэннера один из гангстеров.

Тут Фэннер окончательно убедился в том, что они пуэрториканцы. Таких можно встретить сколько угодно во всех портовых городах южного побережья. Стиснув зубы в бессильной ярости, он повернулся и уперся руками в стену собственного кабинета. Единственно, что его сдерживало в этот момент, так это беспомощно сидевшая за столом Пола, в грудь которой упирался пистолет. Фэннер сразу понял, что с этими «друзьями» лучше не рисковать.

Старший пуэрториканец обыскал Фэннера.

— Сними пиджак и брось его мне.

Фэннер повиновался. Пуэрториканец сел на край стола и тщательно прощупал подкладку пиджака. Потом он вытащил записную книжку Фэннера, полистал ее и вместе с пиджаком бросил на пол. Он вновь подошел к Фэннеру и ощупал его. Детектив с отвращением ощутил запах чеснока и немытого тела и с трудом подавил в себе желание схватить его за горло.

— А теперь ты. Иди сюда, красотка, — приказал он Поле. Пола презрительно поджала губы, но сделала шаг вперед.

— Не прикасайся ко мне своими грязными лапами, скотина, — в глухой ярости сказала она.

Пуэрториканец что-то сказал своему компаньону по-испански.

— Ты тоже подойди, — бросил он Фэннеру.

Фэннер сделал несколько шагов вперед, и в тот момент, когда он проходил мимо того пуэрториканца, который стерег Полу, тот вдруг неожиданно ударил его по затылку рукояткой пистолета. Оглушенный Фэннер упал на колени, пытаясь удержать равновесие, упершись руками в пол. Но это ему не удалось, и он повалился набок к стене.

Пола в ужасе открыла рот, чтобы закричать, но второй пуэрториканец сильно ткнул ее стволом под дых, и она только охнула и медленно опустилась рядом с Фэннером, ловя ртом воздух.