Я буду смеяться последним | страница 36
Так вот чего он хотел! Это было практически невозможно сделать, но теперь, по крайней мере, я хотя бы знал условия этого шантажиста.
– Благодаря мне, этот банк и стал самым надежным в мире и таковым останется, – хрипло проговорил я. – Забраться в него совершенно невозможно. Это я заявляю со всей ответственностью. Благодаря электронике, сейфы этого банка невозможно вскрыть, и это не пустые слова. Если вам так хочется свести счеты с Браннингамом, лучше найти какой-нибудь другой способ.
Клаус посмотрел на свои ухоженные руки.
– Гнить в тюрьме пятнадцать лет – это очень долгий срок для такого молодого и честолюбивого человека, каковым являетесь вы, мистер Лукас. Подумайте об этом. Если вы не изыщете возможности для нас проникнуть к сейфам, я обещаю послать все доказательства шерифу Томпсону. Вы понимаете, о чем я говорю? Это конец вашей карьере в Шаронвилле, а, сверх того, вы получите очень долгий срок тюремного заключения или даже газовую камеру. Вот так-то! – Он встал. – Так что хорошенько подумайте, мистер Лукас. В среду в восемь часов вам позвонят. Вы должны ответить «да» или «нет». Если «да», мы встретимся еще раз, если «нет», вы встретитесь с шерифом.
Он вышел, и тут же в гостиной появился Бенни.
– Пошли, мерзавец, – сказал он. – Джо отвезет тебя домой.
Всю дорогу я думал над словами Клауса. Очень мешала музыка, гремевшая в салоне, но я не мог приказать Джо выключить магнитофон. Не выпуская руля, Джо подпевал. Когда он остановился перед моим домом и выключил магнитофон, я понял, что наш разговор с Клаусом зашел в тупик. Джо открыл дверцу и, когда я выходил, схватил меня за руку.
– Подумайте, мистер Лукас, – сказал он. – Работая вместе с Клаусом, вы заработаете много денег…
Резким жестом я вырвал свою руку и поднялся к себе в квартиру. В тот момент, когда я открывал дверь, за моей спиной знакомый голос прошептал:
– Быстрее! – Гленда втолкнула меня в прихожую и закрыла за собой дверь.
Не веря глазам, я с изумлением смотрел на нее. Она прислонилась к двери, ее грудь вздымалась от прерывистого дыхания.
Мы смотрели друг на друга, и в этот момент послышался шум двигателя отъезжающей машины.
Глава 4
Мы сидели рядом на диване. Ее голова покоилась на моем плече, я обнимал ее за талию.
Негромкий шум уличного движения, приглушенное бормотание телевизора у соседей снизу, скрип кабины лифта – все это я едва слышал.
Гленда пошевелилась.
– Ты не представляешь, как мне стыдно, – сказала она. – Но откуда мне было знать, что я встречу такого человека, как ты. О, Ларри, как мне стыдно!