Крысы Баррета | страница 17



– У нас есть время устроить ловушку. Можно было бы как-то пометить деньги, чтобы после освобождения вашего мужа легко схватить этих подонков.

– Нет! – твердо сказала миссис Дедрик. – Я дала слово ничего не предпринимать. Если я что-то сделаю и бандиты узнают об этом – Ли навсегда исчезнет, а я не прощу себе этого. Деньги для меня – ничто. Мне нужен муж!

– Кто звонил вам? Например, образован ли он? Есть ли у него акцент? Была ли в его голосе какая-либо особенность, по которой вы смогли бы узнать этого человека на слух?

– Голос звучал приглушенно. Наверное, он говорил через платок. Нет, акцента я не уловила, и больше ничего определенного сказать не могу.

– Он был груб?

– О нет, удивительно вежлив. До тошноты.

Я, задумавшись, смотрел на реку. Вероятно, Дедрика убили. Похитители не задумываясь застрелили шофера, и вполне возможно, что и меня ждала та же участь в недалеком будущем. Да-а, малоприятная работа предстояла мне.

Миссис Дедрик была достаточно умна, чтобы проникнуть в мои мысли.

– Если вы не возьметесь за это дело, я не знаю, кто согласится выполнить его. Прошу вас, не отклоняйте моего предложения, я поеду на встречу вместе с вами!

– Нет, уж если я возьмусь за это дело, то пойду на него один.

– Об этом не может быть и речи. Я решила сама проследить за доставкой денег. Если вы не согласитесь, я поеду одна.

Меня поражала ее горячность, но с каждой минутой я все более убеждался, что она не изменит своего решения.

– Ну что ж, ладно, раз вы так относитесь к этому, я поеду с вами.

Мы опять помолчали.

– Я хотела вас просить еще об одной услуге, – немного резко сказала она. – Расскажите мне о женщине, которая назвалась его секретаршей.

– Вы имеете в виду, как она выглядела?

– Да.

– Ну, примерно лет тридцати, темноволосая, прилично одетая, красивая. Я еще тогда подумал, что она мало похожа на секретаршу.

– Она очень красивая?

– Пожалуй да. У нее незаурядное лицо. Такие лица у людей с очень сильным характером.

– Это правда, что моего мужа она назвала по имени?

– Правда.

Я увидел, как она сжала кулаки.

– Этот толстый дурак полицейский думает, что у Ли был с нею роман. А вы тоже так думаете?

– Какое это имеет значение?

– Я вас спрашиваю, вы тоже так думаете? – напряженным голосом переспросила она.

– Не знаю. Мне ничего не известно о вашем муже. Похоже, что она приходилась ему просто приятельницей…

– Он не был ее любовником! – сказала она. – Я знаю это. Он не смог бы принять другую женщину в моем доме. – Она замолчала и отвернулась, закрыв лицо руками.