Синдром МакЛендона | страница 17



Но парнишка опять чуть ли не вплотную придвинулся ко мне.

— Нет-нет! Такие бусы! Вы же козмонавт? Вы похожи на козмонавта. Вы идете на свой козмический корабль? У вас красивая госпожа, как же вам без бус. Отличное качество, и только для вас отдам задешево. — Одним быстрым движением он накинул нитку мне на шею, и я был вынужден обратить внимание, что совсем недавно он ел лук.

Катарина стояла рядом, тихонько веселясь. Я взял парня за руку, стянул бусы с шеи и вложил их ему в ладонь.

— Да, я космонавт. Да, я должен успеть на свой космический корабль. Нет, мне не нужны бусы. Особенно именно для этой дамы. Тем более от тебя. Даже задаром. Даже если ты мне приплатишь. Сейчас как раз подходящее время, чтобы разозлить меня. Читай по губам: «Нет! Бусы — нет!» — Я вытер руки о штанину и повернулся, чтобы уйти.

Парень аж подпрыгнул на месте, выкрикивая страшные угрозы. Я оглянулся в поисках Катарины и потому вовремя заметил, как она скользнула за спину парня и, надавив ему левой рукой на плечи, правой заломила его руку за спину.

— Ну все, Клайд, повеселились и будет. Теперь верни благородному господину кошелек, который ты взял.

— Благородная леди, не знаю, о чем вы говорите, честное слово… О-о! Больно! — заверещал Клайд.

— Думаю, для этого и делается, — заметил я. — Ого, эта штука и впрямь похожа на мой бумажник.

Катарина радостно улыбнулась и усилила давление.

— А теперь, Клайд, верни джентльмену бумажник, или мы проверим, удастся ли тебе твоими ловкими пальчиками почесать макушку со стороны спины.

— Меня зовут не Клайд… Ой!

— Если тебя зовут не Клайд, предлагаю быстренько поменять имя, — ухмыльнулся я, забирая бумажник из его слабой руки и пересчитывая наличные.

— Клайд! Рад был познакомиться с вами, господа! Извините за недоразумение… Ой!

Утренняя толпа обтекала нас, ничуть не интересуясь происходящим.

— Как здесь наказывают карманников?

— Согласно реформированному исламскому закону, кажется, на первый раз они делают предупреждение. На второй раз отрубают руку. Так, Клайд?

Скрюченный Клайд закивал так рьяно, как только мог в сложившихся обстоятельствах.

— У тебя не было первого предупреждения, а, Клайд? — промурлыкала Катарина.

Клайд начал немного потеть.

— Ну, было. Они меня взяли. Это была сущая пытка. Эти копы, они меня просто невзлюбили.

— Понимаю. А мы? — поинтересовался я.

— Эй, мужик, мне нужен только один шанс, чтобы исправиться. Вы меня отпускаете, и я ни на шаг не отклонюсь от прямого пути всю оставшуюся жизнь. Никогда даже и не посмотрю ни на чей бумажник. Честное слово, милая дама. Вы меня отпускаете — я вам тогда даже бусы подарю. Я больше так не буду.