Голоса в темноте | страница 178
— Я ищу Вика Мерфи, — обратилась я к нему.
Он покачал головой:
— Не знаю такого.
— Держал магазин по соседству с вашим. Тот, где продавались дрова и рождественские елки.
Азиат пожал плечами:
— Закрылся, а он уехал.
— Вы не слышали куда?
— Нет. Дрянной магазинчик: многие за него брались, но в конце концов все равно закрывались.
— Мне очень важно найти Вика Мерфи.
Азиаты переглянулись и ухмыльнулись.
— Он вам много задолжал?
— Ничего, — ответила я.
— Я подумал, он уехал, не расплатившись по счетам, — предположил торговец. — Вы не первая его ищете. Но его и след простыл.
— И никакой надежды узнать, куда он подался?
Торговец снова пожал плечами:
— Разве что порасспросить того парня, который перевозил его барахло.
— А кто этот парень?
— Не иначе Джордж.
— У вас есть его номер телефона?
— Нет. Но я знаю, где он живет.
— Вы мне можете сказать?
— Бейхем-роуд, а номер, кажется, тридцать девять.
— Что он собой представлял, этот Вик Мерфи?
— С приветом. Но как не быть с приветом, когда держишь такой магазин? Дрова да рождественские елки. Была-то небось охапка поленьев, он их спихнул — и ходу.
— А кошки у него были?
— Кошки?
— Я хочу купить кошку.
— Тогда вам, дорогуша, нужен зоомагазин.
— Мне говорили, что Вик Мерфи продавал кошек.
— Не слышал. Может, у него и жила кошка. Здесь в округе много околачивается. Но вы можете сказать, кому какая принадлежит?
— Никогда об этом не задумывалась, — призналась я.
— Они любят тех, кто их кормит. Кошки — они такие.
— Правда?
— Не то что собаки. Лучше бы завели собаку. Она настоящий друг.
— Я об этом подумаю.
— И кстати, защита.
— Согласна.
— Наверное, вам не удастся получить свои деньги обратно.
— Что?
— У Мерфи.
— Я же вам сказала, он мне ничего не должен.
— И те, другие, тоже так говорили. Вправляли мозги, что, мол, друзья. Боялись вспугнуть.
Я вынула фотографию из кармана.
— Эта девушка была одной из них?
Торговец посмотрел на снимок.
— Но это же женщина, — удивился он.
— Конечно.
— А все другие были мужчинами. За исключением вас.
Глава 27
Я снова тронулась в путь. Люди шли с работы и брели домой по темным морозным улицам. Мужчины и женщины пригибались под порывами ледяного ветра и мечтали только об одном: как бы побыстрее оказаться в теплом помещении. А я думала, как бы найти указанный адрес. Я понимала, что больше не шла по следу Джо и своему. Но в то же время все так мучительно приблизилось, и я испытывала неумолимую решимость пройти до конца по последней дорожке.
Мимо прогрохотал фургон и, расплескав воду из луж, обрызгал меня. Я выругалась и стерла грязь с лица. Не лучше ли пойти домой? Но где он, мой дом? Переночевать у Сэди? Однако мне была невыносима мысль, что я прошла полный круг, но осталась ни с чем, кроме страха, ужаса, ощущения опасности и обмана, и теперь все придется начинать с самого кошмарного начала.