Голоса в темноте | страница 171
— Я знаю, о ком вы говорите.
— Я не спросила о мужчине, с которым была в прошлый раз. Подождите. — Я порылась в сумке и достала полоску снимков Бена. — О нем.
Бетти бросила мимолетный взгляд на фотографии.
— Ну и что?
— Вы его узнаете?
— Как будто.
— Да нет. Я хотела спросить, вы его узнали в прошлый раз?
— Вы очень путаная юная леди. — Она наклонилась и погладила тыкающегося ей в ногу рыжего кота, и тот заурчал так громко, словно завели трактор.
— То есть я хочу спросить вот что: вы видели его до того, как он приходил со мной?
— До того?
— Хорошо, поставим вопрос по-другому: вы видели его больше одного раза? — спросила я от отчаяния.
— Когда я его видела?
— Да.
— Что да?
— Да — когда вы его видели? — Я почувствовала, что мне вот-вот станет плохо.
— Это я вас спросила: «Когда я его видела?» «Да» — не ответ.
— Все, что я хочу знать: видели ли вы его до нашего прихода два дня назад?
— Всякие тут шляются. Он что, из муниципального совета?
— Нет, он...
— Иначе я не пущу его к себе.
— Он не из муниципального совета.
— К вашему сведению, кошки от природы чистоплотные животные.
— Да, — сникла я.
— Некоторым не нравится, как они охотятся. Но такова уж их натура.
— Понятно.
— Я не отдаю своих кисок тем, кто считает, что их можно выпускать из дома. Так и сказала вашей приятельнице, когда она заявила, что собирается выгонять котенка на прогулки. Сказала, что это не годится. Бедняжку задавят, и все.
— Да. Спасибо. Извините, что побеспокоила. — Я повернулась и собралась уходить.
— У меня не то что у этих хиппи.
— У хиппи?
— Да. А где же еще? Уж там-то ни за чем не следят. — Бетти презрительно фыркнула.
— А что... гм... у этих хиппи кошек так же много, как и у вас?
— Вот еще! — ответила она. — Конечно, нет.
— Вы сказали моей знакомой о них?
— Наверное.
— Бетти, где они живут?
Не понимаю, почему я так спешила. Наверное, боялась, что остынет след. Теперь я знала, куда дальше направилась Джо. Я подобралась к последним часам ее финального дня. Все остальное померкло — я видела только неясные очертания ее удаляющегося силуэта и, спотыкаясь, двигалась по ее стопам. Но кто шел за мной? Кто преследовал меня?
Бетти назвала этих людей хиппи. Но из того, что она сказала об их спутанных волосах и заплатанной одежде, я заключила, что они путешественники новых времен. Бетти сообщила, что они живут в заброшенной церкви в Айлингтоне, и я молила Бога, чтобы эти люди не двинулись куда-нибудь дальше. Я выскочила обратно на главную улицу и стала голосовать такси. И поскольку не знала точного адреса, но представляла район, попросила женщину-шофера отвезти меня в Энджел. Оттуда доберусь пешком. Я продолжала оглядываться назад. Продолжала высматривать, не мелькнет ли снова только что виденное лицо. Но никого не замечала, хотя меня не покидало леденящее чувство, что времени у меня осталось немного. От нетерпения и досады на пробки я сдвинулась на самый край сиденья и негодовала каждый раз, когда зажигался красный сигнал светофора.