По рукоять в опасности | страница 119



И я бы врал ему, если бы захотел. Уж себе-то самому я мог в этом признаться.

На столе у Юнга зазвонил телефон. Юнг поднял трубку и произнес дежурную фразу. «Юнг и Аттли». Чем могу быть вам полезен?

Слушая собеседника, он с полдюжины раз сказал «спасибо», записал что-то в блокнот и вернул трубку на место.

– На вашем кубке, – обратился он ко мне, – выгравированы строчки из какой-то Песни на смерть Беды. Звучит довольно смешно. Кубок сделан в 18б7 году по заказу мистера Хэнворта Хилла из Вонтиджа, Берншир. Скорей всего чтобы произвести впечатление на соседей. Стоит эта штука прилично: золото высокой пробы, инкрустировано изумрудами, сапфирами и рубинами.

– Настоящими? – удивился я. Крис Юнг заглянул в свои записи.

– Геммы кабошон. Неполные. – Он поднял глаза на меня. – Что значит «кабошон?»

– Значит шлифованные, но не ограненные. Закругленные, как галька. Не сверкающие. – Я припомнил внешний вид самоцветов на кубке. – Они не похожи на настоящие. Слишком крупны.

– Вы думаете, что в самом деле видели эту штуку?

– Я думаю, именно из-за нее мне намяли бока.

– А где этот кубок теперь?

– Вы, я надеюсь, примете меры, чтобы кто-нибудь еще не повторил попытки выбить из меня эту информацию? – спросил я, стараясь казаться беспечным.

– О! – Он подмигнул. – А трудно будет заставить вас проболтаться?

– Очень даже легко, – сказал я. Но это, подумал я, будет зависеть от того, кому такая информация понадобится.

– Вы сломались? Удивлен.

– Кубок не мой.

– Понял. Начну поиски в тренировочных залах.

– Будьте осторожны, – сказал я.

– Ясное дело, – синяки обойдутся вам дополнительной платой, – небрежным тоном отозвался он.

Он пожелал узнать, серьезно ли говорил я о личной охране, и мы сошлись на том, что приоритетным направлением должен оставаться поиск грабителей.

Так тому и быть...

* * *
* * *

В Лондон я вернулся поездом, не теряя времени спустился в метро, а последнюю часть пути до Кресчент-парка прошел пешком. Меня встретила мать, чем-то очень взволнованная. Казалось, она едва дождалась моего возвращения и, не дав мне опомниться с дороги, сказала, чтобы я немедленно позвонил Эмили.

– А в чем дело? – спросил я.

– Гольден-Мальт пропал.

Проклятье, подумал я, этого еще не хватало!

– Как чувствует себя Айвэн?

– Неплохо. Позвони Эмили, прошу тебя. Я позвонил.

– Гольден-Мальт вырвался на свободу недалеко от Фонксхилла. Ты знаешь, ездить на нем не так-то легко. Ну, в общем, он сбросил с седла своего всадника, какого-то зеленого парнишку, и сбежал. Поймать его не сумели.