Спорить с судьбой бесполезно | страница 60
— Расслабься, это была твоя идея!
— Я ненавижу толпу.
Она отложила меню. Толпой Габриэль считал всех, кроме себя самого. И все же это была ниточка, И она собиралась за нее потянуть.
— Почему?
Он пожал плечами. Она мельком оглядела его. Господи, его сексуальность переходила все границы! Хорошо, что он этого не знал.
— Не люблю, когда на меня смотрят.
— Если тебе не нравится, что на тебя смотрят, тебе не следовало этого делать, — она кивнула на татуировку.
— Мне это сделали, — сказал Гейб с каким-то странным выражением. — Тебя они смущают?
— Нет. Но кажется, что люди боятся тебя из-за них. — Помолчав минуту, она просто спросила:
— Откуда они у тебя.
— Может быть, позже.
В этот момент подошла официантка, и Келли пришлось переключить свое внимание на меню. Она не пыталась показать свое превосходство, не предъявляла оскорбительных требований, а только, как бы невзначай, задавала вопросы. И делала это так деликатно, что официантка не чувствовала себя ущемленной. Келли сделала заказ, и официантка молча взглянула на ее спутника.
— То же самое, — сказал Гейб, возвращая меню, в которое не удосужился даже заглянуть. Он уселся поудобнее и положил руку на спинку диванчика. Келли была так чертовски красива, что его сердце сжималось от одного взгляда на нее. А ему уже давно хотелось не просто смотреть.
— Габриэль, — прошептала она, — ты слишком пристально смотришь на меня.
— Я вспоминал сегодняшнее утро.
Щеки у нее вспыхнули, она положила на колени салфетку. Интересно, сколько раз она сегодня краснела?
— Ты бесстыдник!
Гейб приподнял темную бровь, всем своим видом давая ей понять, что для него это не секрет. Затем он наклонился и произнес шепотом:
— Крошка, а ты самый далекий от стыда человек, которого я знаю!
Келли смутилась, не зная, как это понимать. Был ли это комплимент или, скорее, вызов?
— Ты думаешь, я хорошая девочка? Как монахини, которые меня воспитали, так ведь?
— Ты и есть хорошая девочка!
Ему необходимо было прикоснуться к ней. Он не знал в точности, что в ней такого особенного, но желание соблазнить ее, услышать тихий стон восторга съедало его заживо. Внезапно он пересел поближе к ней, наклонился и заслонил ее своими широкими плечами от переполненного зала.
— Тебе там было неудобно? — удивилась Келли, чуть отстраняясь.
— Отсюда лучше видно! — Его правая рука легла на ее бедро, приподняв подол платья.
— Что ты делаешь?
— Соблазняю тебя!
— Тебе не дает покоя, что я хорошая девочка, да? — Его рука нежно скользнула выше, и она перехватила ее. — Габриэль!