Лесной бродяга | страница 90
— Он не подозревает о существовании Вальдорадо?
— Он далек от всякого подозрения на этот счет!
— А с какой целью он направлялся на гасиенду, так как мы, несомненно, встретили его по дороге сюда?
— Он собирался попросить у дона Августина место вакеро!
— Однако как вам удалось быстро узнать все?
— Это ничуть не удивительно при моей проницательности…
— Действительно, ведь ваша проницательность вполне соответствует вашей совести!
Кучильо с благодарностью поклонился в ответ на эту любезность.
— Вы проделали довольно длинный путь с этим молодым человеком, и при том доверии, какое он питает к вам, он, вероятно, поведал вам множество подробностей из личной жизни. Не говорил ли он вам, например, о своем увлечении?
— Да каким же дьяволом он мог бы увлечься в этой пустыне?! Уверяю, сеньор, для Тибурсио хорошая лошадь важнее женщины!
— Так! — проговорил испанец, не сдерживая более насмешливой улыбки. — Вы, любезнейший, подавали в молодости большие надежды!
— Что вы хотите сказать? — спросил Кучильо, почувствовав, что допустил явный промах.
— Я хочу сказать, что в единственном добром деле, которое вы совершили, вам фатально не посчастливилось!
— Какое доброе дело вы имеете в виду? — спросил бандит в замешательстве, теряясь в догадках, когда и где он мог совершить глупость.
— Спасение умиравшего от жажды Тибурсио!
— Да ведь вы сами совершили это доброе дело; я же всего лишь исполнил ваше приказание, сеньор!
— Положим, и я виноват, но я хотел дать вам случай загладить хоть одно из ваших преступлений. Послушайте, что я узнал, несмотря на то что не отличаюсь вашей хваленой проницательностью. У молодого человека имеется в кармане весь маршрут Золотой долины; кроме того, он безумно влюблен в донью Розарию, за которую готов отдать все свои будущие сокровища и всех лучших скакунов ее отца. Сюда же он явился с твердым намерением сделаться владельцем гасиенды!
— Проклятие! — воскликнул Кучильо в ярости, но насмешливый взгляд испанца привел его в себя. — Этого не может быть, — спокойнее прибавил он, — мальчишка не мог так провести меня!
— Мальчишка этот — гигант в сравнении с вами, Кучильо! — холодно заметил де Аречиза.
— Не может того быть, вы ошибаетесь, сеньор! — воскликнул Кучильо.
— Хотите иметь доказательства?
— Без сомнения, они необходимы! — отрезал Кучильо, стараясь скрыть свою ярость.
— Вы их получите, — продолжал торжественно испанец, — но помните, эти доказательства таковы, что у вас захватит дыхание!