Ночные ястребы | страница 103
Казалось, уже много часов они идут прямо на яркий свет. Тысячи умерших молча стояли друг за другом, повернувшись липом к источнику света, и никто не проявлял нетерпения. Паг и Томас шли мимо них, Паг заметил, как время от времени одна из очередей делала шаг вперед и снова застывала в терпеливом ожидании. Приблизившись к источнику света, Паг обернулся и увидел, что умершие не отбрасывают тени. Еще одна из особенностей этого мира, подумал он. Наконец они подошли к ступеням, ведущим к трону, окруженному золотым сиянием.
Паг поднял глаза и увидел сидящую на троне богиню. Черты ее лица являли образец совершенства, но оно устрашало; красота богини манила и одновременно пугала. Она смотрела на подходивших к трону, некоторое время изучая каждого, затем указывала на умершего и делал взмах рукой. Чаще всего покойник просто исчезал, отправляясь навстречу тому, что определила им богиня, но иногда поворачивался и начинал долгий путь обратно к бескрайнему залу катафалков.
Через некоторое время она обернулась и посмотрела на двух путников, и взгляд Пага встретился с глазами цвета потухшего угля или бездонного гагата без намека на тепло или свет - глаза смерти. Однако, несмотря на пугающую манеру держать себя и лицо белее мела, богиня была невероятно соблазнительна: зрелые формы, казалось, были созданы для любви. Паг почувствовал жгучее желание ощутить объятия этих белых рук, приникнуть к пышной груди. Ему при шлось призвать на помощь свою силу, чтобы подавить это желание, и он устоял. Тогда женщина на троне засмеялась, и это был самый холодный, убийственный звук, который Паг когда-либо слышал.
- Добро пожаловать в мое царство, Паг и Томас. Ваше прибытие сюда необычно.
В сознании Пага все крутилось и вертелось. Каждое слово этой женщины ледяной болью пронзало его мозг, как будто само осознание существования богини смерти лежало за пределами его возможностей. Он понимал, что не будь долгих лет его обучения и мистического наследства Томаса, они были бы ошеломлены, сметены и скорее всего убиты силой первого же произнесенного ею слова. Однако они выдержали и это испытание.
Первым заговорил Томас.
- Госпожа, ты знаешь, что нам нужно.
Богиня кивнула.
- Действительно знаю, и, наверное, даже лучше, чем вы сами.
- Тогда не скажешь ли ты нам то, что нам нужно знать? Нам не по душе оставаться здесь так же, как наше присутствие раздражает тебя.
Опять послышался замораживающий до костей смех.
- Вы меня совсем не раздражаете, валкеру. Я давно хотела взять себе в услужение кого-нибудь из вашего рода. Но мне не позволяли время и обстоятельства. И Паг однажды придет сюда, - в свое время. Но когда это случится, он будет таким же, как стоящие здесь, терпеливо ожидая, когда подойдет его очередь узнать приговор. Бессмысленно пытаться уйти от него: некоторые вернутся, чтобы сделать еще один круг на Колесе; другие будут осуждены на конечное наказание - забвение, и лишь немногие добьются последнего экстаза - единения с Абсолютным. - Богиня помолчала, раздумывая. - Однако, - продолжала она, - его время еще не пришло. Нет, будем действовать, как было предопределено. Тот, кого вы ищете, еще не пришел ко мне. Из всех живущих в смертном мире он всегда хитрее всех отклонял мое гостеприимство. Нет, Макроса Черного вам следует искать в другом месте.