Роковая Женщина | страница 67



– Прекрати издеваться, черт тебя побери! – Ньютон вымученно рассмеялся.

Грэм Коллинж невозмутимо оглашал скорбный список не имеющих вожделенного алиби.

– Никто не знает точно, удалилась миссис Мейтленд из театра или нет. О'Тул пытался проверить, может ли кто-нибудь подтвердить ее отсутствие, но пока добровольцев не нашлось. Господи, а я еще дал госпоже Кролин роль убийцы в пьесе! Хорош гусь! Расслин в перерыве бегал за скотчем. Торнтон и Касс оба клянутся, что курили в фойе, но друг друга не видели. С Торнтоном Грантом случилась истерика. Этот вообще вел себя как безумный. Кидался на кузена и визжал: «На этот раз тебе не уйти от возмездия!» Расслина он прямо спросил: «Сколько, Иуда, тебе заплатили, чтобы вытащить Касса?» Кошмар, одним словом... А О'Тул внимательно слушал и мотал на ус.

– Чем все закончилось? – поинтересовался Гирам Поттер.

Коллинж пожал плечами:

– Мне сказали, что я могу идти домой, и я пригласил за компанию Ньютона. Расслин изъявил желание присутствовать на допросе Касса, но полиция выдворила адвоката, и мы прихватили его с собой.

– А Торнтон?

– Тоже отпустили. Но мне почему-то не захотелось его приглашать, – признался драматург.

В комнату вошел слуга Коллинжа и доложил, что господина Поттера просят к телефону. На другом конце провода детектив услышал голос лейтенанта:

– Так и думал, что найду тебя у Коллинжа. Скажи, где может быть сейчас Расслин? Его нет дома.

– Он тоже здесь, – ответил Поттер, заметив, что три пары глаз с тревогой следят за их разговором.

– Касс Грант хочет поговорить с уважаемым адвокатом.

– В театре?

– Нет, в участке. Он находится там для допроса.

Поттер растерялся. После короткой паузы, О'Тул промолвил:

– Извини, дружище. Так надо.

Глава одиннадцатая

В ту ночь, несмотря на варварское убийство и срыв премьеры, Грэм Коллинж спал детским сном, как человек, избавившийся от кошмарного наваждения. Когда Поттер ранним утром собрался уходить, Грэм был еще в постели.

Гирам же прободрствовал всю ночь. Детектив метался по комнате, взволнованный молниеносной страстью, вспыхнувшей к Дженет Грант. Поттер не был удачлив в любви. Последнее увлечение кончилось печально. С тех пор он боялся безотчетных порывов сердца, предпочитая слушаться голоса холодного рассудка. Вихрь налетел после того, как Поттер произнес строчку из «Метаморфоз» Овидия. Но почему они так возбудили Дженет, их обоих?! Поттер старался отогнать чарующие воспоминания о горячих объятиях прелестной девушки. Он заставил себя поразмышлять о событиях, произошедших накануне вечером.