Исчезнувшая армия царя Камбиса | страница 34
— Отца больше нет, — твердила Тэйра, пытаясь разбудить в себе хоть какое-то чувство. — Он мертв. Мертв.
Но это не помогало. В памяти всплывали совместные прогулки по зоопарку, конверт с загадочным поздравлением на каминной полке, однако далекие воспоминания не затрагивали в душе ни единой струны. Тэйра со стыдом ощущала, что испытывает лишь острое разочарование — поездка была испорчена.
Следующие две недели, думала она, уйдут на заполнение идиотских бланков и организацию похорон. Хорошенький отпуск!
Когда фургон «скорой» трогался с места, подъехал Оутс: о смерти отца Тэйра первым делом известила посольство. Светловолосый, худощавый, истинный англичанин по виду, Оутс выразил ей соболезнования — вежливые и напрочь лишенные всяких эмоций. Затем на неуверенном арабском перебросился парой фраз с врачом, спросил Тэйру, где она остановилась.
— Здесь, — ответила Тэйра. — Так по крайней мере было запланировано. Думаю, сейчас мне придется вносить коррективы.
— По-моему, вам лучше вернуться в Каир, — согласился он. — Позвольте, я наведу кое-какие справки.
Вытащив из кармана пиджака мобильный телефон, — как в такую жару можно ходить в пиджаке? — Оутс отошел чуть сторону и минут через пять с удовлетворением сообщил:
— Вам заказали номер в «Рамсес-Хилтон». Поскольку дела здесь, по-видимому, закончены, можно ехать.
Тэйра обвела взглядом комнату: полки с книгами, протертые диваны, небольшой стол. Вот где вечерами отдыхал отец. Затем она вышла из павильона и направилась к машине.
— Смешно признаться, — сказал Оутс, поворачивая ключ зажигания, — но за три года в Каире я впервые побывал в Саккре. Честно говоря, археология меня никогда не интересовала.
— Меня тоже, — с грустью ответила она.
На город уже опустилась ночь, когда машина затормозила у отеля — уродливого железобетонного небоскреба, возвышавшегося неподалеку от набережной на пересечении нескольких улиц. По ярко освещенному, выложенному мрамором фойе, где располагались многочисленные бары и магазинчики, озабоченно сновали одетые в красную униформу носильщики. Ступив из уличного зноя в кондиционированную прохладу, Тэйра испытала ощущение блаженства. Ее просторный номер располагался на четырнадцатом этаже, из окон открывался вид на огни городских кварталов. Войдя, Тэйра швырнула на постель сумку и сбросила туфельки.
— Устраивайтесь, — сказал Оутс. — По слухам, здесь неплохой ресторан, хотя ужин могут принести прямо сюда.
— Спасибо, я еще не проголодалась.