Страна чудес | страница 83
— Уж не дракон ли это?
— Сейчас узнаем, Диего.
Говоря это, Кардосо прицелился из своего «снайдера» и выстрелил в отвратительное животное, но пуля отскочила от его костистых рогов и куда-то закатилась.
— Громы и молнии! — воскликнул старый моряк. — Да этот дракон в панцире, словно корабль!
— Постой, старина! — сказал Кардосо.
Он быстро зарядил ружье и очень тщательно прицелился.
Раздался выстрел, и на этот раз чудовище, пораженное в связки панциря, сделало неловкий скачок в сторону, встало на лапы, бешено завертело хвостом и затем перестало шевелиться.
— Прекрасный выстрел! — воскликнул позади них голос. — Вот животное, за которое музеи заплатили бы очень дорого.
XV. Пустыня
Эти слова произнес доктор. Увидев, что оба матроса перебежали русло реки, и услышав их первый выстрел, он подумал, что они открыли в тростниках какого-нибудь туземца, и прибежал помочь им преследовать врага.
— Вы пришли как раз вовремя, сеньор доктор, — сказал Диего. — Скажите мне, пожалуйста, видели ли вы когда-нибудь животное безобразнее этого?
— Нет, не видел, — ответил Альваро.
— Знаете ли вы, по крайней мере, что это такое?
— Это molok, сауриан, принадлежащий к семейству агамов. Он стал известен лишь немного лет тому назад. Уже убили несколько подобных экземпляров во внутренних землях этого континента.
— Значит, они водятся только в Австралии?
— Да, только в Австралии, Диего.
— И что же, они опасны?
— Не думаю.
— А ведь его панцирь так тверд, что от него отскакивает даже пуля.
— Это меня удивляет, так как роговидные отростки его панциря пусты внутри.
— А можно его есть?
— Он так противен, что, вероятно, даже австралийцы не стали бы его есть.
— В таком случае оставим его в добычу динго. А теперь вернемся к драю.
— Постойте, Диего, нашли вы воду?
— Ни капли, сеньор доктор, — ответил Кардосо.
— Вот это скверно, у нас ее всего только двести литров.
— Разве мы не найдем других рек на севере или на западе?
— Все они будут сухи.
— И озер тоже не найдем?
— Озеро Вудс, но оно очень далеко.
— Что же нам делать? — спросил Диего.
— Пойдем по течению Финка до слияния ее с Хьюгом, а потом посмотрим. Вернемся к драю, друзья мои. Я тороплюсь скорее оставить эти места.
— Вы боитесь новой атаки?
— Пожалуй, что так, Кардосо.
Они перешли реку обратно и вернулись к драю. Ниро Варанга влез на козлы, и маленький караван, несмотря на страшную жару, снова двинулся в путь, следуя по берегу Финка, чтобы иметь возможность кормить животных росшим здесь тростником.